Paroles et traduction The Toten Crackhuren Im Kofferraum (TCHIK) feat. Pöbel MC - OK Ciao
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ich
wünsche
mir
von
Herzen,
dass
die
Welt
untergeht
I
wish
with
all
my
heart
that
the
world
would
end
Und
jeder
Zentimeter
in
Flammen
steht
And
every
centimeter
would
be
in
flames
Dass
Flüsse
übertreten
und
alle
Dämme
brechen
That
rivers
would
overflow
and
all
dams
would
break
Städte
überschwemmen
und
kein
Mensch
kann
sich
retten
Cities
would
flood
and
no
one
could
save
themselves
Kein
Floß
zum
Bauen,
kein
Holz,
alles
Beton
No
raft
to
build,
no
wood,
everything's
concrete
Der
an
Füßen
klebt
und
jeden
runterzieht
That
sticks
to
your
feet
and
pulls
everyone
down
Ein
paar
Lerchen
können
schwimmen
und
manche
Hunde
auch
A
few
larks
can
swim
and
some
dogs
too
Und
grüne
Krokodile
fressen
dann
die
Leichen
auf
And
green
crocodiles
will
devour
the
corpses
Und
grüne
Krokodile
fressen
dann
die
Leichen
auf
And
green
crocodiles
will
devour
the
corpses
Und
grüne
Krokodile
fressen
dann
die
Leichen
auf
And
green
crocodiles
will
devour
the
corpses
Ich
träum'
jede
Nacht
davon
und
ich
hab'
gehofft
I
dream
of
it
every
night
and
I
hoped
Dinge
werden
wahr
wenn
man
sie
nur
oft
genug
sagt
Things
come
true
if
you
say
them
often
enough
Oft
genug
sagt,
heute
wird
ein
schöner
Often
enough,
today
will
be
a
beautiful
Ich
träum'
jede
Nacht
davon
und
ich
hab'
gehofft
I
dream
of
it
every
night
and
I
hoped
Dinge
werden
wahr
wenn
man
sie
nur
oft
genug
sagt
Things
come
true
if
you
say
them
often
enough
Oft
genug
sagt,
heute
wird
ein
schöner
Often
enough,
today
will
be
a
beautiful
Ein
Sturm
zieht
auf,
alles
wird
vernichtet
A
storm
is
brewing,
everything
is
destroyed
Niemand
kann
mehr
sehen
weil
der
Qualm
sich
verdichtet
No
one
can
see
because
the
smoke
thickens
Feuerwände
lodern,
die
auf
Häusern
übergehen
Walls
of
fire
blaze,
spreading
over
houses
Damit
es
schneller
geht
helf'
ich
nach
mit
Benzin
To
make
it
go
faster,
I'm
helping
with
gasoline
Brandblasen
platzen
auf,
fast
sieben
in
Sekunden
Blisters
burst,
almost
seven
per
second
Die
Hitze
unerträglich
überflutet
unsre
Lungen
The
unbearable
heat
floods
our
lungs
Augäpfel
fallen
raus,
keine
Luft,
nur
Rauch
Eyeballs
fall
out,
no
air,
only
smoke
Und
grüne
Krokodile
fressen
dann
die
Leichen
auf
And
green
crocodiles
will
devour
the
corpses
Und
grüne
Krokodile
fressen
dann
die
Leichen
auf
And
green
crocodiles
will
devour
the
corpses
Und
grüne
Krokodile
fressen
dann
die
Leichen
auf
And
green
crocodiles
will
devour
the
corpses
Ich
träum'
jede
Nacht
davon
und
ich
hab'
gehofft
I
dream
of
it
every
night
and
I
hoped
Dinge
werden
wahr
wenn
man
sie
nur
oft
genug
sagt
Things
come
true
if
you
say
them
often
enough
Oft
genug
sagt,
heute
wird
ein
schöner
Often
enough,
today
will
be
a
beautiful
Ich
träum'
jede
Nacht
davon
und
ich
hab'
gehofft
I
dream
of
it
every
night
and
I
hoped
Dinge
werden
wahr
wenn
man
sie
nur
oft
genug
sagt
Things
come
true
if
you
say
them
often
enough
Oft
genug
sagt,
heute
wird
ein
schöner
Tag
Often
enough,
today
will
be
a
beautiful
day
Heute
wird
ein
schöner
Tag
Today
will
be
a
beautiful
day
Heute
wird
ein
schöner
Tag
Today
will
be
a
beautiful
day
Heute
wird
ein
schöner
Tag
Today
will
be
a
beautiful
day
Heute
wird
ein
schöner
Today
will
be
a
beautiful
Dinge
wurden
wahr,
man
hat
es
oft
genug
gesagt
Things
came
true,
they
were
said
often
enough
Doch
wer
die
Predigt
nicht
mag
soll
auch
nicht
jammern
im
Grab
But
whoever
doesn't
like
the
sermon
shouldn't
whine
in
the
grave
Was
für
ein
herrlicher
Tag,
wir
Zecken
jodeln,
holen
Dosen
What
a
glorious
day,
we
ticks
yodel,
get
cans
Die
Atompilz-Pfanne
schmeckt
und
ist
reich
an
Isotopen
The
mushroom
cloud
pan
tastes
good
and
is
rich
in
isotopes
Heute
gehst
du
drauf,
das
ist
nicht
nur
eine
These
Today
you
die,
this
is
not
just
a
theory
Der
gute
Psychologe
bläst
deine
Volksseele
The
good
psychologist
blows
your
national
soul
Okay
schließ
die
Augen,
wünsch
dir,
du
wärst
glücklich
Okay,
close
your
eyes,
wish
you
were
happy
Die
Apokalypse
nimmt
darauf
sicher
gerne
Rücksicht
The
apocalypse
will
surely
take
that
into
consideration
Drogenkonsum
Schluss,
hier
wird
nicht
palavert
Drug
use
over,
there's
no
palaver
here
Denn
du
sprichst
kein
C++
Because
you
don't
speak
C++
Kamera
Blitzlichtgewitter
bis
die
Promis
bisschen
schmelzen
Camera
flashes
until
the
celebrities
melt
a
little
Ich
klatsche
Influencer
mit
paar
Zombies,
die
mir
helfen
I'm
slapping
influencers
with
a
few
zombies
to
help
me
Tanz'
den
Ascheregen,
tanz'
mit
Crackhuren
Dance
the
ash
rain,
dance
with
crack
whores
Zelebrier'
den
Untergang,
mich
im
Dreck
suhlen
Celebrate
the
downfall,
wallow
in
the
dirt
Es
war
ein
steiniger
Weg
doch
nun
ist
es
vollbracht
It
was
a
rocky
road,
but
now
it's
done
Nochmal
Kompliment
an
alle,
die
Welt
ist
am
Arsch
Compliments
to
everyone
again,
the
world
is
fucked
Ich
träum'
jede
Nacht
davon
und
ich
hab'
gehofft
I
dream
of
it
every
night
and
I
hoped
Dinge
werden
wahr
wenn
man
sie
nur
oft
genug
sagt
Things
come
true
if
you
say
them
often
enough
Oft
genug
sagt,
heute
wird
ein
schöner
Often
enough,
today
will
be
a
beautiful
Ich
träum'
jede
Nacht
davon
und
ich
hab'
gehofft
I
dream
of
it
every
night
and
I
hoped
Dinge
werden
wahr
wenn
man
sie
nur
oft
genug
sagt
Things
come
true
if
you
say
them
often
enough
Oft
genug
sagt,
heute
wird
ein
schöner
Tag
Often
enough,
today
will
be
a
beautiful
day
Heute
wird
ein
schöner
Tag
Today
will
be
a
beautiful
day
Heute
wird
ein
schöner
Tag
Today
will
be
a
beautiful
day
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sebastian Schiller, Mareen Kiessig
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.