The Toten Crackhuren Im Kofferraum (TCHIK) feat. Pöbel MC - OK Ciao - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction The Toten Crackhuren Im Kofferraum (TCHIK) feat. Pöbel MC - OK Ciao




OK Ciao
OK Bye
Ich wünsche mir von Herzen, dass die Welt untergeht
I wish with all my heart that the world would end
Und jeder Zentimeter in Flammen steht
And every centimeter would be in flames
Dass Flüsse übertreten und alle Dämme brechen
That rivers would overflow and all dams would break
Städte überschwemmen und kein Mensch kann sich retten
Cities would flood and no one could save themselves
Kein Floß zum Bauen, kein Holz, alles Beton
No raft to build, no wood, everything's concrete
Der an Füßen klebt und jeden runterzieht
That sticks to your feet and pulls everyone down
Ein paar Lerchen können schwimmen und manche Hunde auch
A few larks can swim and some dogs too
Und grüne Krokodile fressen dann die Leichen auf
And green crocodiles will devour the corpses
Und grüne Krokodile fressen dann die Leichen auf
And green crocodiles will devour the corpses
Und grüne Krokodile fressen dann die Leichen auf
And green crocodiles will devour the corpses
Ich träum' jede Nacht davon und ich hab' gehofft
I dream of it every night and I hoped
Dinge werden wahr wenn man sie nur oft genug sagt
Things come true if you say them often enough
Oft genug sagt, heute wird ein schöner
Often enough, today will be a beautiful
Ich träum' jede Nacht davon und ich hab' gehofft
I dream of it every night and I hoped
Dinge werden wahr wenn man sie nur oft genug sagt
Things come true if you say them often enough
Oft genug sagt, heute wird ein schöner
Often enough, today will be a beautiful
Ein Sturm zieht auf, alles wird vernichtet
A storm is brewing, everything is destroyed
Niemand kann mehr sehen weil der Qualm sich verdichtet
No one can see because the smoke thickens
Feuerwände lodern, die auf Häusern übergehen
Walls of fire blaze, spreading over houses
Damit es schneller geht helf' ich nach mit Benzin
To make it go faster, I'm helping with gasoline
Brandblasen platzen auf, fast sieben in Sekunden
Blisters burst, almost seven per second
Die Hitze unerträglich überflutet unsre Lungen
The unbearable heat floods our lungs
Augäpfel fallen raus, keine Luft, nur Rauch
Eyeballs fall out, no air, only smoke
Und grüne Krokodile fressen dann die Leichen auf
And green crocodiles will devour the corpses
Und grüne Krokodile fressen dann die Leichen auf
And green crocodiles will devour the corpses
Und grüne Krokodile fressen dann die Leichen auf
And green crocodiles will devour the corpses
Ich träum' jede Nacht davon und ich hab' gehofft
I dream of it every night and I hoped
Dinge werden wahr wenn man sie nur oft genug sagt
Things come true if you say them often enough
Oft genug sagt, heute wird ein schöner
Often enough, today will be a beautiful
Ich träum' jede Nacht davon und ich hab' gehofft
I dream of it every night and I hoped
Dinge werden wahr wenn man sie nur oft genug sagt
Things come true if you say them often enough
Oft genug sagt, heute wird ein schöner Tag
Often enough, today will be a beautiful day
Heute wird ein schöner Tag
Today will be a beautiful day
Heute wird ein schöner Tag
Today will be a beautiful day
Heute wird ein schöner Tag
Today will be a beautiful day
Heute wird ein schöner
Today will be a beautiful
Dinge wurden wahr, man hat es oft genug gesagt
Things came true, they were said often enough
Doch wer die Predigt nicht mag soll auch nicht jammern im Grab
But whoever doesn't like the sermon shouldn't whine in the grave
Was für ein herrlicher Tag, wir Zecken jodeln, holen Dosen
What a glorious day, we ticks yodel, get cans
Die Atompilz-Pfanne schmeckt und ist reich an Isotopen
The mushroom cloud pan tastes good and is rich in isotopes
Heute gehst du drauf, das ist nicht nur eine These
Today you die, this is not just a theory
Der gute Psychologe bläst deine Volksseele
The good psychologist blows your national soul
Okay schließ die Augen, wünsch dir, du wärst glücklich
Okay, close your eyes, wish you were happy
Die Apokalypse nimmt darauf sicher gerne Rücksicht
The apocalypse will surely take that into consideration
Drogenkonsum Schluss, hier wird nicht palavert
Drug use over, there's no palaver here
Denn du sprichst kein C++
Because you don't speak C++
Kamera Blitzlichtgewitter bis die Promis bisschen schmelzen
Camera flashes until the celebrities melt a little
Ich klatsche Influencer mit paar Zombies, die mir helfen
I'm slapping influencers with a few zombies to help me
Tanz' den Ascheregen, tanz' mit Crackhuren
Dance the ash rain, dance with crack whores
Zelebrier' den Untergang, mich im Dreck suhlen
Celebrate the downfall, wallow in the dirt
Es war ein steiniger Weg doch nun ist es vollbracht
It was a rocky road, but now it's done
Nochmal Kompliment an alle, die Welt ist am Arsch
Compliments to everyone again, the world is fucked
Ich träum' jede Nacht davon und ich hab' gehofft
I dream of it every night and I hoped
Dinge werden wahr wenn man sie nur oft genug sagt
Things come true if you say them often enough
Oft genug sagt, heute wird ein schöner
Often enough, today will be a beautiful
Ich träum' jede Nacht davon und ich hab' gehofft
I dream of it every night and I hoped
Dinge werden wahr wenn man sie nur oft genug sagt
Things come true if you say them often enough
Oft genug sagt, heute wird ein schöner Tag
Often enough, today will be a beautiful day
Heute wird ein schöner Tag
Today will be a beautiful day
Heute wird ein schöner Tag
Today will be a beautiful day





Writer(s): Sebastian Schiller, Mareen Kiessig


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.