The toten Crackhuren im Kofferraum (The TCHIK) feat. Taby Pilgrim & Blond - Bau mir nen Schrank - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction The toten Crackhuren im Kofferraum (The TCHIK) feat. Taby Pilgrim & Blond - Bau mir nen Schrank




Bau mir nen Schrank
Build Me a Cupboard
Männer gehören in den Wald und an den Grill
Men belong in the forest and at the barbecue
Putz dir deine Schuhe ab, ich hab grad gefegt
Wipe your shoes, I've just swept the floor
Ich hab meine Tage, spar dir den Spruch
I'm on my period, save the jokes
Ich hab gesagt: "Du hältst die Fresse, wenn ich Springreiten gucke!"
I said "You keep your mouth shut when I'm watching show jumping!"
Dein Aussehen ist mir wichtig, nich' so dein Charakter
Your looks are important to me, not so much your character
Ich will nur meine Ruhe, dein Money und dein Sperma
I just want my peace, your money and your sperm
Keine Trän'n bitte, ich hoff das ist 'ne Allergie
No tears, please, I hope that's an allergy
Denn die Regels sind die Regels: Männer heul'n nie
'Cause periods are periods, men never cry
Wackel mit dem Arsch
Shake that ass
Spann den Bizeps an
Flex your bicep
Und dann bau mir 'nen Schrank
And then build me a cupboard
Dann bau mir 'nen Schrank
Then build me a cupboard
Wackel mit dem Arsch
Shake that ass
Spann den Bizeps an
Flex your bicep
Und dann bau mir 'nen Schrank
And then build me a cupboard
Dann bau mir 'nen Schrank
Then build me a cupboard
Männer sitzen in der Bahn halb im Spagat
Men sit on the train with their legs almost in a split
Weil sie nun mal einfach dicke Eier haben
Because they've got some big balls
Ich lass mir die Welt erklär'n, wenn sie sich danach besser fühl'n
I let them explain the world to me, if they feel better afterwards
Und lass mir dann als Dank das Wasser aus dem Bein massier'n
And then I let them massage the water out of my leg as thanks
Männer sind gerüstet, für sie gibt es kein Problem
Men are equipped, there's no problem they can't solve
Und wenn hab'n sie Taschenmesser oder Leatherman
And they always have a pocket knife or a Leatherman
Hilft nur nicht bei Männergrippe, Mann, das ist echt schlimm
Doesn't help with man flu though, man, that's really bad
Deshalb bin ich froh, dass ich ein Mädchen bin
That's why I'm glad I'm a girl
Wackel mit dem Arsch
Shake that ass
Spann den Bizeps an
Flex your bicep
Und dann bau mir 'nen Schrank
And then build me a cupboard
Dann bau mir 'nen Schrank
Then build me a cupboard
Wackel mit dem Arsch
Shake that ass
Spann den Bizeps an
Flex your bicep
Und dann bau mir 'nen Schrank
And then build me a cupboard
Dann bau mir 'nen Schrank
Then build me a cupboard
Männer denken nur ans Zocken und ans Kämpfen
Men only think about gaming and fighting
Könn'n mich eh chauffieren, weil sie so gut Autos lenken
They can drive me around anyway, because they're so good at driving cars
Schlag euch mit 'nem Lächeln den Rasierer aus den Händen
Knock the razor out of your hands with a smile
Ich steh auf natürliche Männer, no offense, ne?
I'm into natural men, no offense, right?
Nein, wir geh'n nicht in den Baumarkt heut
No, we're not going to the hardware store today
Desperate Housewives läuft, du hättst dich auch gefreut
Desperate Housewives is on, you'd have enjoyed it too
Du würdest das eh nicht versteh'n, das ist 'n Mädchending
You wouldn't get it anyway, it's a girly thing
Weil ich 'n Mädchen bin, weil ich 'n Mädchen bin
Because I'm a girl, because I'm a girl
Wackel mit dem Arsch
Shake that ass
Spann den Bizeps an
Flex your bicep
Und dann bau mir 'nen Schrank
And then build me a cupboard
Dann bau mir 'nen Schrank
Then build me a cupboard
Wackel mit dem Arsch
Shake that ass
Spann den Bizeps an
Flex your bicep
Und dann bau mir 'nen Schrank
And then build me a cupboard
Dann bau mir 'nen Schrank
Then build me a cupboard
Mein Freund ist schwach und verweichlicht
My boyfriend is weak and effeminate
Er reflektiert Gefühle, mega peinlich
He reflects feelings, totally embarrassing
Er holt mich ab im Tesla, wir cruisen durch die Stadt
He picks me up in his Tesla, we cruise through the city
Öko gefällt ihm besser, ist er schwul oder was?
He likes eco better, is he gay or what?
Er schenkt mir Blum'n, einfach so
He gives me flowers, just like that
Ist nicht mal fremd gegang'n, was für 'n Idiot
He's never even cheated on me, what an idiot
Er hat auch Frau'n als Homies um sich
He even has women as homies
Das Opfer weiß sogar, wo die Klitoris ist
The victim even knows where the clit is
Wackel mit dem Arsch
Shake that ass
Spann den Bizeps an
Flex your bicep
Und dann bau mir 'nen Schrank
And then build me a cupboard
Dann bau mir 'nen Schrank
Then build me a cupboard
Wackel mit dem Arsch
Shake that ass
Spann den Bizeps an
Flex your bicep
Und dann bau mir 'nen Schrank
And then build me a cupboard
Dann bau mir 'nen Schrank
Then build me a cupboard
Wackel mit dem Arsch
Shake that ass
Spann den Bizeps an
Flex your bicep
Und dann bau mir 'nen Schrank
And then build me a cupboard
Dann bau mir 'nen Schrank
Then build me a cupboard
Wackel mit dem Arsch
Shake that ass
Spann den Bizeps an
Flex your bicep
Und dann bau mir 'nen Schrank
And then build me a cupboard
Dann bau mir 'nen Schrank
Then build me a cupboard





Writer(s): Mareen Kiessig, Lotta Kummer, Sebastian Schiller, Taby Pilgrim, Nina Kummer


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.