Paroles et traduction The Toten Crackhuren Im Kofferraum (TCHIK) - Ihr kriegt mich nicht
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ihr kriegt mich nicht
You Will Never Get Me
Hast
dich
verlaufen
im
Web
in
dem
dich
keiner
kennt
You
got
lost
online
where
no
one
knows
you
Hörten
von
Top
Drops
im
All,
bist
digital
eingeschränkt
Heard
of
top
drops
in
the
universe,
but
digitally
limited
Mach
den
Computer
ruhig
aus,
doch
wir
sind
vernetzt
Go
ahead
and
shut
down
your
computer,
but
we
are
still
connected
Da
hilft
kein
Steckerziehen
und
kein
Hard
Reset
Unplugging
or
a
hard
reset
won't
help
you
Guck'
auf
den
Bildschirm,
geh'
niemals
raus
Look
at
the
screen
and
never
go
out
Ein'
Mausklick
entfernt
alles,
was
ich
haben
will
A
mouse
click
away
from
all
I
want
Die
Vorhänge
zu
damit
ich
euch
nicht
sehen
muss
Close
the
blinds,
I
don't
want
to
see
you
Mein
Fenster
zur
Welt
in
Full
HD
My
window
to
the
world
is
in
Full
HD
Ihr
kriegt
mich
nicht
You
will
never
get
me
Ihr
kriegt
mich
nicht
You
will
never
get
me
Ihr
kriegt
mich
nicht
You
will
never
get
me
Ihr
kriegt
mich
nicht
You
will
never
get
me
Versteck'
mich
hinter
Mauern,
die
niemand
sehen
kann
Hiding
behind
walls
that
no
one
can
see
Mein
Gesicht
verpixelt
auf
dem
Avatar
My
face
pixelated
with
an
avatar
Ich
hab'
alles
im
Blick,
bin
trotzdem
unerkannt
I
can
see
everything
and
still
remain
anonymous
24/7
online,
Status
unsichtbar
Online
24/7
and
invisible
Guck'
auf
den
Bildschirm,
geh'
niemals
raus
Look
at
the
screen
and
never
go
out
Ein'
Mausklick
entfernt
alles,
was
ich
sehen
will
A
mouse
click
away
from
all
I
want
to
see
Du
musst
nicht
mit
mir
reden,
ich
weiß
alles
von
dir
You
don't
have
to
talk
to
me,
I
know
everything
about
you
Und
langweil'
ich
mich
drück'
ich
halt
F4
If
I
get
bored,
I
just
press
F4
Ihr
kriegt
mich
nicht
You
will
never
get
me
Ihr
kriegt
mich
nicht
You
will
never
get
me
Ihr
kriegt
mich
nicht
You
will
never
get
me
Ihr
kriegt
mich
nicht
You
will
never
get
me
Hab'
mir
ein
riesiges
Schloss
programmiert
I
programmed
myself
a
giant
castle
Man
weiß
nie
genau
was
da
drin
so
passiert
No
one
really
knows
what
happens
within
Hab'
den
Algorithmus
selbst
noch
nicht
so
kapiert
I
haven't
even
figured
out
the
algorithm
Ist
es
Ernst
oder
doch
nur
ein
Spiel?
Is
it
real
or
just
a
game?
Ihr
kriegt
mich
nicht
You
will
never
get
me
Ihr
kriegt
mich
nicht
You
will
never
get
me
Ihr
kriegt
mich
nicht
You
will
never
get
me
Ihr
kriegt
mich
nicht
You
will
never
get
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mareen Kiessig, Thomas Echelmeyer, Sebastian Schiller, Christin Pfister
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.