The Toten Crackhuren Im Kofferraum (TCHIK) - Ihr kriegt mich nicht - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction The Toten Crackhuren Im Kofferraum (TCHIK) - Ihr kriegt mich nicht




Ihr kriegt mich nicht
You Will Never Get Me
Hast dich verlaufen im Web in dem dich keiner kennt
You got lost online where no one knows you
Hörten von Top Drops im All, bist digital eingeschränkt
Heard of top drops in the universe, but digitally limited
Mach den Computer ruhig aus, doch wir sind vernetzt
Go ahead and shut down your computer, but we are still connected
Da hilft kein Steckerziehen und kein Hard Reset
Unplugging or a hard reset won't help you
Guck' auf den Bildschirm, geh' niemals raus
Look at the screen and never go out
Ein' Mausklick entfernt alles, was ich haben will
A mouse click away from all I want
Die Vorhänge zu damit ich euch nicht sehen muss
Close the blinds, I don't want to see you
Mein Fenster zur Welt in Full HD
My window to the world is in Full HD
Ihr kriegt mich nicht
You will never get me
Ihr kriegt mich nicht
You will never get me
Ihr kriegt mich nicht
You will never get me
Ihr kriegt mich nicht
You will never get me
Versteck' mich hinter Mauern, die niemand sehen kann
Hiding behind walls that no one can see
Mein Gesicht verpixelt auf dem Avatar
My face pixelated with an avatar
Ich hab' alles im Blick, bin trotzdem unerkannt
I can see everything and still remain anonymous
24/7 online, Status unsichtbar
Online 24/7 and invisible
Guck' auf den Bildschirm, geh' niemals raus
Look at the screen and never go out
Ein' Mausklick entfernt alles, was ich sehen will
A mouse click away from all I want to see
Du musst nicht mit mir reden, ich weiß alles von dir
You don't have to talk to me, I know everything about you
Und langweil' ich mich drück' ich halt F4
If I get bored, I just press F4
Ihr kriegt mich nicht
You will never get me
Ihr kriegt mich nicht
You will never get me
Ihr kriegt mich nicht
You will never get me
Ihr kriegt mich nicht
You will never get me
Hab' mir ein riesiges Schloss programmiert
I programmed myself a giant castle
Man weiß nie genau was da drin so passiert
No one really knows what happens within
Hab' den Algorithmus selbst noch nicht so kapiert
I haven't even figured out the algorithm
Ist es Ernst oder doch nur ein Spiel?
Is it real or just a game?
Ihr kriegt mich nicht
You will never get me
Ihr kriegt mich nicht
You will never get me
Ihr kriegt mich nicht
You will never get me
Ihr kriegt mich nicht
You will never get me





Writer(s): Mareen Kiessig, Thomas Echelmeyer, Sebastian Schiller, Christin Pfister


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.