The Toten Crackhuren Im Kofferraum (TCHIK) - Katzenfleisch - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Toten Crackhuren Im Kofferraum (TCHIK) - Katzenfleisch




Katzenfleisch
Кошатинка
Miez miez miez, kommt alle her,
Киса, киса, киса, идите все сюда,
Na kommt, da hat die Mami was ganz was Feines,
Ну же, у мамочки есть кое-что вкусненькое,
Kommt ran Ihr Muschies!
Идите сюда, мои котики!
Miez miez miez, na los, lecker lecker lecker
Киса, киса, киса, ну же, вкусно, вкусно, вкусно
Meine grünen Katzenaugen
Мои зелёные кошачьи глазки
Werden Dir die Sinne rauben
Лишат тебя рассудка,
Ich bin unfassbar und elegant
Я невероятна и элегантна,
Komme aus dem fernen Katzenland.
Прибыла из далёкой страны кошек.
Ich bin die Lust - das strahl ich aus
Я - сама страсть, я вся излучаю её,
Die Leidenschaft - geht mir voraus
Вожделение - мой верный спутник,
Du bist die Beute - ich werd Dich holen
Ты - моя добыча, и я тебя догоню,
Deinen Willen - hab ich Dir gestohlen
Твоя воля - теперь моя.
Ich fahr die Krallen aus
Я выпускаю когти,
Ich schlitz die Beute auf
Я вспарываю добычу,
Belohn dich mit nem Biss
Награди себя кусочком
In mein Katzenfleisch
Моей кошатинки.
Ich zeig Dir was ich will
Я покажу тебе, чего хочу,
Wenn ich meinen Hunger still
Когда утолю свой голод,
Belohn dich mit nem Biss
Награди себя кусочком
In mein Katzenfleisch
Моей кошатинки.
Was ganz was feines
Кое-что очень вкусненькое.
Auf Deinem Körper - Katzenwunden
На твоём теле - кошачьи царапины,
Auf Deinen Knien - angebunden
На коленях - связанный,
Kriechst Du mir nach - auf allen Vieren
Ты ползёшь за мной на четвереньках,
Benimmst dich wie - ein wildes Tier
Ведёшь себя как дикий зверь.
Es riecht so gut - mein Katzenfleisch
Так вкусно пахнет - моя кошатинка.
Bin aussen hart - und innen weich
Снаружи твёрдая, а внутри мягкая.
Du musst noch lange - so vor mir kriechen
Тебе ещё долго ползать передо мной,
Dann lass ich Dich - auch an mir riechen
А потом я позволю тебе понюхать меня.
Ich fahr die Krallen aus
Я выпускаю когти,
Ich schlitz die Beute auf
Я вспарываю добычу,
Belohn dich mit nem Biss
Награди себя кусочком
In mein Katzenfleisch
Моей кошатинки.
Ich zeig Dir was ich will
Я покажу тебе, чего хочу,
Wenn ich meinen Hunger still
Когда утолю свой голод,
Belohn dich mit nem Biss
Награди себя кусочком
In mein Katzenfleisch
Моей кошатинки.
Ich bin die, die Leidenschaft
Я - это страсть,
Ich bin die, die Leidenschaft
Я - это страсть,
Ich bin die, die Leiden schafft
Я - это страдание,
Ich bin die, die Leiden schafft
Я - это страдание.
Ich fahr die Krallen aus
Я выпускаю когти,
Ich schlitz die Beute auf
Я вспарываю добычу,
Belohn dich mit nem Biss
Награди себя кусочком
In mein Katzenfleisch
Моей кошатинки.
Ich zeig Dir was ich will
Я покажу тебе, чего хочу,
Wenn ich meinen Hunger still
Когда утолю свой голод,
Belohn dich mit nem Biss
Награди себя кусочком
In mein Katzenfleisch
Моей кошатинки.
Ich fahr die Krallen aus
Я выпускаю когти,
Ich schlitz die Beute auf
Я вспарываю добычу,
Belohn dich mit nem Biss
Награди себя кусочком
In mein Katzenfleisch
Моей кошатинки.
Ich zeig Dir was ich will
Я покажу тебе, чего хочу,
Wenn ich meinen Hunger still
Когда утолю свой голод,
Belohn dich mit nem Biss
Награди себя кусочком
In mein Katzenfleisch
Моей кошатинки.
Ganz ganz böses Kätzchen, Du!
Очень плохая кошечка, ты!
Ganz fiese Nummer.
Очень плохая девчонка.
Belohn dich mit nem Biss
Награди себя кусочком
In mein Katzenfleisch
Моей кошатинки.
Dann halt zurück ins Tierheim!
А ну-ка, быстро назад в приют!
Belohn dich mit nem Biss
Награди себя кусочком
In mein Katzenfleisch
Моей кошатинки.





Writer(s): Lorenz Rueegsegger


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.