The Toten Crackhuren Im Kofferraum (TCHIK) - Zurück in der Gosse - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Toten Crackhuren Im Kofferraum (TCHIK) - Zurück in der Gosse




Zurück in der Gosse
Обратно в клоаку
Ich will gar nicht reich werden, ne
Мне не нужно богатства, нет,
Ich will gar nicht alles haben was ich will
Мне не нужно иметь всё, что я хочу,
Ich will gar nicht das was alle haben
Мне не нужно то, что есть у всех,
Weil man die wirklich wichtigen Dinge
Потому что по-настоящему важные вещи
Mit keinem Geld kaufen kann
Не купишь ни за какие деньги.
Ich hatt' 'nen kleinen Höhenflug
У меня был небольшой взлёт,
Doch wurde schnell wieder abgehängt
Но меня быстро спустили с небес на землю.
Leb jetzt in einem Schuhkarton im Ghetto
Теперь живу в коробке из-под обуви в гетто,
Was manche Gosse nenn'
Которое некоторые называют клоакой.
Scheiß auf deine RoliMoliGucciMucciRarriAMG
К чёрту твои Rolex, Moschino, Gucci, McLaren, AMG,
Ich hab noch 'nen Pfandbon und 'nen Fünfer in meinem Portemonnaie
У меня ещё есть чек из ломбарда и пятёрка в кошельке.
Hey! Ich bin zurück in der Gosse
Эй! Я вернулась в клоаку.
Es ist gar nicht so assi hier
Здесь не так уж и плохо,
Wie das immer alle erzählen
Как все всегда рассказывают.
Whoo! Herzlich willkommen in der Gosse
Йуху! Добро пожаловать в клоаку!
Es ist dreckig und es riecht 'n bisschen
Здесь грязно и немного воняет,
Doch die Leute sind hier ok
Но люди здесь хорошие.
Ich will gar nicht keine Krisen mehr
Мне не нужно, чтобы у меня не было кризисов,
Ich will gar nicht eine Sorge weniger
Мне не нужно меньше забот,
Ich will gar nicht so erfolgreich sein
Мне не нужно быть такой успешной.
Ich hab nichts aufm Konto
У меня нет денег на счету,
Doch fühle mich trotzdem reich
Но я всё равно чувствую себя богатой.
Glaub nicht an die Lüge
Не верь лжи,
Nur mit viel Geld hast du es geschafft
Что только с кучей денег ты чего-то добилась.
Was bringt dir all die Kohle
Что тебе все эти деньги,
Wenn du kein Herz und Rückgrat hast?
Если у тебя нет сердца и стержня?
Scheiß auf deine RoliMoliGucciMucciRarriAMG
К чёрту твои Rolex, Moschino, Gucci, McLaren, AMG,
Hab noch n Bild von Mama und 'nen Rubbellos in meinem Portemonnaie
У меня есть фотография мамы и лотерейный билет в кошельке.
Hey! Ich bin zurück in der Gosse
Эй! Я вернулась в клоаку.
Es ist gar nicht so assi hier
Здесь не так уж и плохо,
Wie das immer alle erzählen
Как все всегда рассказывают.
Whoo! Herzlich willkommen in der Gosse
Йуху! Добро пожаловать в клоаку!
Es ist dreckig und es riecht 'n bisschen
Здесь грязно и немного воняет,
Doch die Leute sind hier ok
Но люди здесь хорошие.
Armut bedeutet, ich hab' es nicht geschafft
Бедность означает, что я ничего не добилась,
Bin ein typischer Verlierer dieser Überflussgesellschaft
Типичная неудачница этого общества потребления.
Dass es jeder kann, ist nur ein dummes Gerücht
То, что каждый может добиться успеха, всего лишь глупый миф,
Und dass Glück käuflich ist, dass Liebe käuflich ist
И что счастье можно купить, что любовь можно купить.
Privilegiencheck: muss nicht hungern
Проверка привилегий: мне не нужно голодать,
Hab geile Freunde und muss nicht frier'n
У меня есть клёвые друзья, и мне не нужно мерзнуть.
Ich bleib positiv, denn sieh's doch mal so
Я остаюсь оптимисткой, ведь посмотри на это так:
Wer keine Roli hat, der kann sie nicht verlier'n
У кого нет Rolex, тот не может их потерять.
Hey! Ich bin zurück in der Gosse
Эй! Я вернулась в клоаку.
Es ist gar nicht so assi hier
Здесь не так уж и плохо,
Wie das immer alle erzählen
Как все всегда рассказывают.
Whoo! Herzlich willkommen in der Gosse
Йуху! Добро пожаловать в клоаку!
Es ist dreckig und es riecht 'n bisschen
Здесь грязно и немного воняет,
Doch die Leute sind hier ok
Но люди здесь хорошие.
Hey! Wir sind zurück in der Gosse
Эй! Мы вернулись в клоаку.
Es ist gar nicht so assi hier
Здесь не так уж и плохо,
Wie das immer alle erzählen
Как все всегда рассказывают.
Whoo! Herzlich willkommen in der Gosse
Йуху! Добро пожаловать в клоаку!
Es ist dreckig und es riecht 'n bisschen
Здесь грязно и немного воняет,
Doch die Leute sind hier ok
Но люди здесь хорошие.
Ok, ok, ok
Хорошо, хорошо, хорошо.





Writer(s): Mareen Kiessig, Jan Lamers


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.