Paroles et traduction The Town Criers - Y.M.C.A.
Young
man,
there's
no
need
to
feel
down
Молодой
человек,
не
нужно
расстраиваться.
I
said,
young
man,
pick
yourself
off
the
ground
Я
сказал,
молодой
человек,
поднимись
с
земли.
I
said,
young
man,
'cause
you're
in
a
new
town
Я
сказал,
молодой
человек,
потому
что
вы
в
новом
городе.
There's
no
need
to
be
unhappy
Не
нужно
быть
несчастным.
Young
man,
there's
a
place
you
can
go
Молодой
человек,
есть
место,
куда
ты
можешь
пойти.
I
said,
young
man,
when
you're
short
on
your
dough
Я
сказал,
молодой
человек,
когда
у
тебя
не
хватает
денег.
You
can
stay
there,
and
I'm
sure
you
will
find
Ты
можешь
остаться
там,
и
я
уверен,
ты
найдешь
...
Many
ways
to
have
a
good
time
Есть
много
способов
хорошо
провести
время
It's
fun
to
stay
at
the
YMCA
Очень
весело
оставаться
в
YMCA
It's
fun
to
stay
at
the
YMCA
Очень
весело
оставаться
в
YMCA
They
have
everything
for
you
men
to
enjoy
У
них
есть
все,
чем
вы,
мужчины,
можете
наслаждаться.
You
can
hang
out
with
all
the
boys
Ты
можешь
тусоваться
со
всеми
парнями.
It's
fun
to
stay
at
the
YMCA
Очень
весело
оставаться
в
YMCA
It's
fun
to
stay
at
the
YMCA
Очень
весело
оставаться
в
YMCA
You
can
get
yourself
clean,
you
can
have
a
good
meal
Ты
можешь
привести
себя
в
порядок,
ты
можешь
хорошо
поесть.
You
can
do
what
ever
you
feel
Ты
можешь
делать
все,
что
захочешь.
Young
man,
are
you
listening
to
me?
Молодой
человек,
вы
меня
слушаете?
I
said,
young
man,
what
do
you
want
to
be?
Я
спросил,
молодой
человек,
кем
ты
хочешь
быть?
I
said,
young
man,
you
can
make
real
your
dreams
Я
сказал,
молодой
человек,
ты
можешь
воплотить
свои
мечты
в
реальность.
But
you
got
to
know
this
one
thing
Но
ты
должен
знать
одну
вещь
No
man
does
it
all
by
himself
Ни
один
человек
не
делает
этого
в
одиночку.
I
said,
young
man,
put
your
pride
on
the
shelf
Я
сказал,
молодой
человек,
положи
свою
гордость
на
полку.
And
just
go
there,
to
the
YMCA
И
просто
иди
туда,
в
YMCA.
I'm
sure
they
can
help
you
today
Я
уверен,
они
смогут
помочь
тебе
сегодня.
It's
fun
to
stay
at
the
YMCA
Очень
весело
оставаться
в
YMCA
It's
fun
to
stay
at
the
YMCA
Очень
весело
оставаться
в
YMCA
They
have
everything
for
you
men
to
enjoy
У
них
есть
все,
чем
вы,
мужчины,
можете
наслаждаться.
You
can
hang
out
with
all
the
boys
Ты
можешь
тусоваться
со
всеми
парнями.
It's
fun
to
stay
at
the
YMCA
Очень
весело
оставаться
в
YMCA
It's
fun
to
stay
at
the
YMCA
Очень
весело
оставаться
в
YMCA
You
can
get
yourself
clean,
you
can
have
a
good
meal
Ты
можешь
привести
себя
в
порядок,
ты
можешь
хорошо
поесть.
You
can
do
what
ever
you
feel
Ты
можешь
делать
все,
что
захочешь.
Young
man,
I
was
once
in
your
shoes
Молодой
человек,
когда-то
я
был
на
вашем
месте.
I
said,
I
was
down
and
out
with
the
blues
Я
сказал,
что
я
был
подавлен
и
ушел
с
блюзом.
I
felt
no
man
cared
if
I
were
alive
Я
чувствовал,
что
никому
нет
дела
до
того,
жив
ли
я.
I
felt
the
whole
world
was
so
tight
Я
чувствовал,
что
весь
мир
был
таким
тесным.
That's
when
someone
came
up
to
me
И
тут
кто-то
подошел
ко
мне.
And
said,
young
man,
take
a
walk
up
the
street
И
сказал:
"молодой
человек,
прогуляйтесь
по
улице".
There's
a
place
there
called
the
YMCA
Там
есть
место
под
названием
YMCA.
They
can
start
you
back
on
your
way
Они
могут
вернуть
тебя
на
путь
истинный.
It's
fun
to
stay
at
the
YMCA
Очень
весело
оставаться
в
YMCA
It's
fun
to
stay
at
the
YMCA
Очень
весело
оставаться
в
YMCA
They
have
everything
for
you
men
to
enjoy
У
них
есть
все,
чем
вы,
мужчины,
можете
наслаждаться.
You
can
hang
out
with
all
the
boys
Ты
можешь
тусоваться
со
всеми
парнями.
YMCA,
it's
fun
to
stay
at
the
YMCA
YMCA,
это
весело-оставаться
в
YMCA.
Young
man,
young
man,
there's
no
need
to
feel
down
Молодой
человек,
молодой
человек,
не
нужно
расстраиваться.
Young
man,
young
man,
pick
yourself
off
the
ground
Молодой
человек,
молодой
человек,
поднимитесь
с
земли!
YMCA,
it's
fun
to
stay
at
the
YMCA
YMCA,
это
весело-оставаться
в
YMCA.
Young
man,
young
man,
are
you
listening
to
me
Молодой
человек,
молодой
человек,
вы
меня
слушаете?
Young
man,
young
man,
what
do
you
wanna
be?
Молодой
человек,
молодой
человек,
кем
ты
хочешь
быть?
YMCA,
you'll
find
it
at
the
YMCA
YMCA,
вы
найдете
его
в
YMCA.
No
man,
young
man,
does
it
all
by
himself
Ни
один
мужчина,
молодой
человек,
не
делает
все
сам.
Young
man,
young
man,
put
your
pride
on
the
shelf
Молодой
человек,
молодой
человек,
положи
свою
гордость
на
полку.
YMCA,
and
just
go
to
the
YMCA
YMCA,
и
просто
иди
в
YMCA.
Young
man,
young
man
I
was
once
in
your
shoes
Молодой
человек,
молодой
человек,
когда-то
я
был
на
твоем
месте.
Young
man,
young
man
I
was
down
with
the
blues,
YMCA
Молодой
человек,
молодой
человек,
я
был
подавлен
блюзом,
YMCA
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jacques Morali, Victor Willis, Henri Belolo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.