The Town Criers - Y.M.C.A. - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Town Criers - Y.M.C.A.




Young man, there's no need to feel down
Молодой человек, не нужно расстраиваться.
I said, young man, pick yourself off the ground
Я сказал, молодой человек, поднимись с земли.
I said, young man, 'cause you're in a new town
Я сказал, молодой человек, потому что вы в новом городе.
There's no need to be unhappy
Не нужно быть несчастным.
Young man, there's a place you can go
Молодой человек, есть место, куда ты можешь пойти.
I said, young man, when you're short on your dough
Я сказал, молодой человек, когда у тебя не хватает денег.
You can stay there, and I'm sure you will find
Ты можешь остаться там, и я уверен, ты найдешь ...
Many ways to have a good time
Есть много способов хорошо провести время
It's fun to stay at the YMCA
Очень весело оставаться в YMCA
It's fun to stay at the YMCA
Очень весело оставаться в YMCA
They have everything for you men to enjoy
У них есть все, чем вы, мужчины, можете наслаждаться.
You can hang out with all the boys
Ты можешь тусоваться со всеми парнями.
It's fun to stay at the YMCA
Очень весело оставаться в YMCA
It's fun to stay at the YMCA
Очень весело оставаться в YMCA
You can get yourself clean, you can have a good meal
Ты можешь привести себя в порядок, ты можешь хорошо поесть.
You can do what ever you feel
Ты можешь делать все, что захочешь.
Young man, are you listening to me?
Молодой человек, вы меня слушаете?
I said, young man, what do you want to be?
Я спросил, молодой человек, кем ты хочешь быть?
I said, young man, you can make real your dreams
Я сказал, молодой человек, ты можешь воплотить свои мечты в реальность.
But you got to know this one thing
Но ты должен знать одну вещь
No man does it all by himself
Ни один человек не делает этого в одиночку.
I said, young man, put your pride on the shelf
Я сказал, молодой человек, положи свою гордость на полку.
And just go there, to the YMCA
И просто иди туда, в YMCA.
I'm sure they can help you today
Я уверен, они смогут помочь тебе сегодня.
It's fun to stay at the YMCA
Очень весело оставаться в YMCA
It's fun to stay at the YMCA
Очень весело оставаться в YMCA
They have everything for you men to enjoy
У них есть все, чем вы, мужчины, можете наслаждаться.
You can hang out with all the boys
Ты можешь тусоваться со всеми парнями.
It's fun to stay at the YMCA
Очень весело оставаться в YMCA
It's fun to stay at the YMCA
Очень весело оставаться в YMCA
You can get yourself clean, you can have a good meal
Ты можешь привести себя в порядок, ты можешь хорошо поесть.
You can do what ever you feel
Ты можешь делать все, что захочешь.
Young man, I was once in your shoes
Молодой человек, когда-то я был на вашем месте.
I said, I was down and out with the blues
Я сказал, что я был подавлен и ушел с блюзом.
I felt no man cared if I were alive
Я чувствовал, что никому нет дела до того, жив ли я.
I felt the whole world was so tight
Я чувствовал, что весь мир был таким тесным.
That's when someone came up to me
И тут кто-то подошел ко мне.
And said, young man, take a walk up the street
И сказал: "молодой человек, прогуляйтесь по улице".
There's a place there called the YMCA
Там есть место под названием YMCA.
They can start you back on your way
Они могут вернуть тебя на путь истинный.
It's fun to stay at the YMCA
Очень весело оставаться в YMCA
It's fun to stay at the YMCA
Очень весело оставаться в YMCA
They have everything for you men to enjoy
У них есть все, чем вы, мужчины, можете наслаждаться.
You can hang out with all the boys
Ты можешь тусоваться со всеми парнями.
YMCA, it's fun to stay at the YMCA
YMCA, это весело-оставаться в YMCA.
Young man, young man, there's no need to feel down
Молодой человек, молодой человек, не нужно расстраиваться.
Young man, young man, pick yourself off the ground
Молодой человек, молодой человек, поднимитесь с земли!
YMCA, it's fun to stay at the YMCA
YMCA, это весело-оставаться в YMCA.
Young man, young man, are you listening to me
Молодой человек, молодой человек, вы меня слушаете?
Young man, young man, what do you wanna be?
Молодой человек, молодой человек, кем ты хочешь быть?
YMCA, you'll find it at the YMCA
YMCA, вы найдете его в YMCA.
No man, young man, does it all by himself
Ни один мужчина, молодой человек, не делает все сам.
Young man, young man, put your pride on the shelf
Молодой человек, молодой человек, положи свою гордость на полку.
YMCA, and just go to the YMCA
YMCA, и просто иди в YMCA.
Young man, young man I was once in your shoes
Молодой человек, молодой человек, когда-то я был на твоем месте.
Young man, young man I was down with the blues, YMCA
Молодой человек, молодой человек, я был подавлен блюзом, YMCA





Writer(s): Jacques Morali, Victor Willis, Henri Belolo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.