The Townspeople - Iowa Stubborn - traduction des paroles en allemand

Iowa Stubborn - The Townspeopletraduction en allemand




Iowa Stubborn
Iowa Sturheit
Oh, there's nothing halfway
Oh, es gibt nichts Halbes
About the Iowa way to treat you,
An der Art, wie wir Iowaer dich behandeln,
When we treat you
Wenn wir dich behandeln,
Which we may not do at all.
Was wir vielleicht gar nicht tun.
There's an Iowa kind of special
Es gibt eine Iowa-typische
Chip-on-the-shoulder attitude.
"Chip-on-the-shoulder"-Attitüde.
We've never been without.
Die hatten wir schon immer,
That we recall.
Soweit wir uns erinnern.
We can be cold
Wir können kalt sein
As our falling thermometers in December
Wie unsere fallenden Thermometer im Dezember,
If you ask about our weather in July.
Wenn du uns im Juli nach unserem Wetter fragst.
And we're so by God stubborn
Und wir sind so verdammt stur,
We could stand touchin' noses
Dass wir uns Nase an Nase gegenüberstehen könnten
For a week at a time
Eine ganze Woche lang
And never see eye-to-eye.
Und uns nie in die Augen sehen würden.
But what the heck, you're welcome,
Aber was soll's, du bist willkommen,
Join us at the picnic.
Komm zu unserem Picknick.
You can eat your fill
Du kannst dich satt essen
Of all the food you bring yourself.
An all dem Essen, das du selbst mitbringst.
You really ought to give Iowa a try.
Du solltest Iowa wirklich eine Chance geben.
Provided you are contrary,
Vorausgesetzt, du bist widerspenstig,
We can be cold
Wir können kalt sein
As our falling thermometer in December
Wie unsere fallenden Thermometer im Dezember,
If you ask about our weather in July.
Wenn du uns im Juli nach unserem Wetter fragst.
And we're so by God stubborn
Und wir sind so verdammt stur,
We can stand touchin' noses
Dass wir uns Nase an Nase gegenüberstehen könnten
For a week at a time
Eine ganze Woche lang
And never see eye-to-eye.
Und uns nie in die Augen sehen würden.
But we'll give you our shirt
Aber wir geben dir unser letztes Hemd
And a back to go with it
Und einen Acker dazu,
If your crops should happen to die.
Wenn deine Ernte zufällig eingeht.
So, what the heck, you're welcome,
Also, was soll's, du bist willkommen,
Glad to have you with us.
Wir freuen uns, dich bei uns zu haben.
Farmer and Wife:
Bauer und Bäuerin:
Even though we may not ever mention it again.
Auch wenn wir es vielleicht nie wieder erwähnen.
You really ought to give Iowa
Du solltest Iowa wirklich
Hawkeye Iowa
Hawkeye Iowa
Dubuque, Des
Dubuque, Des
Moines, Davenport, Marshalltown,
Moines, Davenport, Marshalltown,
Mason City, Keokuk, Ames,
Mason City, Keokuk, Ames,
Clear Lake
Clear Lake
Ought to give Iowa a try!
eine Chance geben!





Writer(s): Meredith Willson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.