Paroles et traduction The Toxic Avenger - Toxic Is Dead (Drop the Lime Remix)
She
wakes
up
in
the
morning
Она
просыпается
утром.
The
sun
is
shining
in
her
face
Солнце
светит
ей
в
лицо.
She
turns
her
head
around
Она
поворачивает
голову.
She
shares
the
blanket
on
which
the
love
embraced
Она
делится
одеялом,
на
котором
обняла
любовь.
She
looks
out
of
the
window
Она
выглядывает
из
окна.
It's
a
lovely
day
outside
Это
прекрасный
день
на
улице.
She
tells
herself
that
things
are
fine
Она
говорит
себе,
что
все
в
порядке.
He
pulls
the
sheets
to
cover
his
eyes
Он
тянет
простыни,
чтобы
закрыть
глаза.
The
essence
of
the
fresh
air
Суть
свежего
воздуха.
That
garden
held
the
love
affair
В
этом
саду
была
любовь.
Thinking
back
their
minds
Вспоминая
их
мысли.
Are
torn
in
muddle
and
confusion
Разрываются
в
неразберихе
и
смятении.
So
far
away
another
sits
Так
далеко
сидит
другой.
Who
tries
to
make
the
best
of
it
Кто
пытается
сделать
все
возможное?
He
don't
know
quite
what's
hit
him
Он
не
знает,
что
его
поразило.
It's
another
love
illusion
Это
еще
одна
иллюзия
любви.
He
gazes
in
his
empty
room
Он
смотрит
в
свою
пустую
комнату.
Eyes
fixed
upon
her
picture
Глаза
устремлены
на
ее
фотографию.
The
loneliness,
dejectedness
Одиночество,
уныние.
God
how
the
fuck
he's
missed
her
Боже,
как,
блядь,
он
скучал
по
ней!
His
eyes
turn
turn
to
the
window
Его
глаза
поворачиваются,
поворачиваются
к
окну.
The
military
roar
by
Военный
рев
...
He
wonders
how
much
hatred
Ему
интересно,
как
много
ненависти.
Could
evolve
out
of
the
sky
Мог
бы
развиться
с
небес.
What
God
had
done
for
peace
on
earth
Что
Бог
сделал
для
мира
на
земле?
What
man
destroyed
from
day
of
birth
Что
человек
разрушил
со
дня
рождения?
They
are
concerned
with
feelings
Их
волнуют
чувства.
They're
just
ashamed
to
cry
Им
просто
стыдно
плакать.
And
one
mans
plan
to
push
the
button
И
один
человек
планирует
нажать
на
кнопку.
Makes
other
sacrifice
Приносит
другие
жертвы.
The
serenade
is
dead
Серенада
мертва.
And
now
the
only
question's
why
И
теперь
единственный
вопрос-почему.
Why
when
we
are
young
Почему,
когда
мы
молоды?
We're
told
it's
right
to
love
Нам
говорят,
что
это
правильно-любить.
Told
it's
human
nature
Говорят,
это
человеческая
природа.
And
that
comes
from
God
above?
И
это
исходит
от
Бога
свыше?
As
time
moves
on
we
realize
Время
идет,
и
мы
понимаем,
That
we
all
look
from
the
pit
что
смотрим
из
ямы.
While
a
plan
hangs
above
us
Пока
план
висит
над
нами.
To
keep
us
in
the
shit
Чтобы
держать
нас
в
дерьме.
Because
the
minute
we
are
born
Потому
что
в
ту
минуту,
когда
мы
родимся.
We're
told
what's
right
and
wrong
Нам
говорят,
что
правильно,
а
что
нет.
Raised
with
certain
morals
Воспитанный
с
определенной
нравственностью.
Never
mentioned
in
their
songs
Никогда
не
упоминалось
в
их
песнях.
As
we
grow
up
we
find
out
that
Когда
мы
взрослеем,
мы
узнаем,
что
The
paths
been
neatly
set
Пути
были
аккуратно
расставлены.
In
a
world
of
such
destruction
В
мире
такого
разрушения.
We
only
can
regret
Мы
можем
только
сожалеть.
Regret,
that
is
the
word
of
it
Сожалею,
вот
так
все
сказано.
As
we
look
for
our
way
out
of
it
Пока
мы
ищем
выход
из
этого.
Why
can't
they
understand
Почему
они
не
могут
понять?
We
don't
want
any
part
of
it?
Мы
не
хотим
ничего
из
этого?
The
pain
they
create
everyday
Боль,
которую
они
создают
каждый
день.
That
just
ain't
gonna
go
away
Это
просто
не
исчезнет.
We've
got
to
stick
together
Мы
должны
держаться
вместе.
But
still
you're
asking
why?
Но
все
же
ты
спрашиваешь
почему?
The
system
stands
strong
Система
стоит
сильной.
As
our
movement
starts
to
crumble
Наше
движение
начинает
рушиться.
The
pressure
we
once
held
Давление,
которое
мы
когда-то
держали.
Has
just
turned
into
a
rumble
Только
что
превратился
в
грохот.
They've
got
us
where
they
want
us
Они
держат
нас
там,
где
хотят.
And
you
all
just
accept
that
И
вы
все
просто
принимаете
это.
Well,
don't
you
think
it's
time
Разве
ты
не
думаешь,
что
пришло
время?
We
started
to
hit
back
Мы
начали
наносить
ответный
удар.
They
are
the
enemy
Они-враги.
They
want
a
rope
around
your
neck
Им
нужна
веревка
на
твоей
шее.
And
if
they
will
go
that
far
И
если
они
зайдут
так
далеко
...
Then
what
the
fuck
is
next?
Тогда
что,
черт
возьми,
будет
дальше?
Forget
the
revolution
Забудь
о
революции.
We've
heard
it
all
before
Мы
слышали
все
это
раньше.
Heard
all
of
the
promises
Слышал
все
обещания.
Of
nineteen
eighty
four
Из
девятнадцати
восемьдесят
четыре.
It's
an
impossible
task
Это
невыполнимая
задача.
Oh,
yes,
it
stands
before
us
all
О,
да,
она
стоит
перед
всеми
нами.
Well,
maybe
you'll
believe
it
Что
ж,
возможно,
ты
поверишь
в
это.
When
your
back's
against
the
wall
Когда
ты
прижимаешься
спиной
к
стене.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): simon delacroix
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.