The Toxic Avenger - Toxic Is Dead (Franki Chan Remix) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Toxic Avenger - Toxic Is Dead (Franki Chan Remix)




Toxic Is Dead (Franki Chan Remix)
Токсик больше нет (ремикс Франки Чана)
She wakes up in the morning
Ты просыпаешься утром
The sun is shining in her face
Солнце светит тебе в лицо
She turns her head around
Ты поворачиваешь голову
She shares the blanket on which the love embraced
Ты делишь одеяло, на котором твои возлюбленные обнимались
She looks out of the window
Ты смотришь в окно
It's a lovely day outside
Прекрасный день на улице
She tells herself that things are fine
Ты говоришь себе, что всё хорошо
He pulls the sheets to cover his eyes
Он натягивает простыни, чтобы прикрыть глаза
The essence of the fresh air
Свежесть воздуха
That garden held the love affair
В этом саду произошёл любовный роман
Thinking back their minds
Размышляя, их умы
Are torn in muddle and confusion
Запутались и заблудились
So far away another sits
Далеко от них сидит ещё один
Who tries to make the best of it
Он пытается смириться с этим
He don't know quite what's hit him
Он не знает, что с ним произошло
It's another love illusion
Это очередная любовная иллюзия
He gazes in his empty room
Он смотрит в пустую комнату
Eyes fixed upon her picture
Глаза устремлены на её фотографию
The loneliness, dejectedness
Одиночество, уныние
God how the fuck he's missed her
Бог, как же я скучаю по ней
His eyes turn turn to the window
Его глаза обращаются к окну
The military roar by
Военные проносятся мимо
He wonders how much hatred
Он думает, сколько ненависти
Could evolve out of the sky
Может возникнуть в небе
What God had done for peace on earth
Что Бог сделал для мира во всём мире
What man destroyed from day of birth
Что человек разрушил со дня рождения
They are concerned with feelings
Их волнуют чувства
They're just ashamed to cry
Но им просто стыдно плакать
And one mans plan to push the button
А план одного человека нажать на кнопку
Makes other sacrifice
Заставляет других жертвовать
The serenade is dead
Серенада мертва
And now the only question's why
И теперь единственный вопрос - почему
Why when we are young
Почему, когда мы молоды
We're told it's right to love
Нам говорят, что любить правильно
Told it's human nature
Говорят, это природа человека
And that comes from God above?
И это исходит от Бога свыше?
As time moves on we realize
Со временем мы понимаем
That we all look from the pit
Что мы все смотрим из ямы
While a plan hangs above us
В то время как над нами висит план
To keep us in the shit
Чтобы держать нас в дерьме
Because the minute we are born
Потому что в ту минуту, когда мы рождаемся
We're told what's right and wrong
Нам говорят, что правильно, а что нет
Raised with certain morals
Воспитанный с определёнными моральными принципами
Never mentioned in their songs
Никогда не упоминается в их песнях
As we grow up we find out that
По мере взросления мы обнаруживаем, что
The paths been neatly set
Путь был чётко определён
In a world of such destruction
В мире такого разрушения
We only can regret
Мы можем только сожалеть
Regret, that is the word of it
Сожалеть, это слово
As we look for our way out of it
Когда мы ищем наш выход из этого
Why can't they understand
Почему они не могут понять
We don't want any part of it?
Что мы не хотим быть частью этого?
The pain they create everyday
Боль, которую они причиняют каждый день
That just ain't gonna go away
Просто так не исчезнет
We've got to stick together
Мы должны держаться вместе
But still you're asking why?
Но ты всё ещё спрашиваешь почему?
The system stands strong
Система стоит крепко
As our movement starts to crumble
Пока наше движение начинает рушиться
The pressure we once held
Давление, которое мы когда-то выдерживали
Has just turned into a rumble
Только превратилось в грохот
They've got us where they want us
Они поставили нас туда, где мы им нужны
And you all just accept that
И вы все это просто принимаете
Well, don't you think it's time
Ну, не думаешь ли ты, что пора
We started to hit back
Мы начали отбиваться
They are the enemy
Они - враг
They want a rope around your neck
Они хотят накинуть тебе на шею верёвку
And if they will go that far
И если они зайдут так далеко
Then what the fuck is next?
Что будет дальше?
Forget the revolution
Забудь о революции
We've heard it all before
Мы уже всё это слышали
Heard all of the promises
Слышали все обещания
Of nineteen eighty four
Тысяча девятьсот восемьдесят четвёртого года
It's an impossible task
Это невыполнимая задача
Oh, yes, it stands before us all
Да, она стоит перед нами всеми
Well, maybe you'll believe it
Может, ты в это поверишь
When your back's against the wall
Когда ты окажешься в безвыходном положении





Writer(s): simon delacroix


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.