Paroles et traduction The Toys - Summer Dream
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ได้อยู่ตรงนี้ก็ดีอยู่แล้ว
It’s
so
good
to
be
here
จะแดดร้อนๆในตอนเช้าๆ
In
the
bright
morning
sun
ได้อยู่กับเธอก็ดีอยู่แล้ว
It’s
so
good
to
be
with
you
จะแดดร้อนๆก็ไม่ไปไหน
I
won't
go
anywhere,
not
even
in
this
heat
ล่องลอยในจักรวาล
I'm
drifting
through
the
universe
เธอและฉันดวงดารา
You
and
I
are
stars
ไม่รู้เรื่องจริงหรือฝัน
Is
this
reality
or
a
dream?
ผิดที่ฉันภาวนาจะอยู่กับเธอ
It’s
wrong
of
me
to
wish
to
stay
with
you
แดดแรงๆในตอนเช้าส่องลงมาจากบนนั้น
The
morning
sun
shines
down
from
up
above
บอกกับฉันกับว่าการเดินทางมันอันตราย
Telling
me
the
journey
will
be
dangerous
บนถนนยังอีกไกลในเวลาที่หวั่นไหว
The
road
is
still
long,
and
the
times
uncertain
บอกกับฉันว่าการเดินทางไม่สวยเท่าไร
Telling
me
the
journey
will
not
be
beautiful
แต่แล้วโลกทั้งใบก็เปลี่ยนไป
But
then
the
sky
changed
เพียงแค่ฉันนั้นอยู่กับเธอใน
Just
me
and
you
here
บนท้องฟ้าก็สดใสราวกับเพียงแค่ฝันไป
The
sky
is
as
clear
as
if
I’m
dreaming
แค่ได้จับมือเธอฉันไม่กลัวอะไร
As
long
as
I'm
holding
your
hand,
I'm
not
afraid
of
anything
ได้อยู่ตรงนี้ก็ดีอยู่แล้ว
It’s
so
good
to
be
here
จะแดดร้อนๆในตอนเช้าๆ
In
the
bright
morning
sun
ได้อยู่กับเธอก็ดีอยู่แล้ว
It’s
so
good
to
be
with
you
จะแดดร้อนๆก็ไม่ไปไหน
I
won't
go
anywhere,
not
even
in
this
heat
ล่องลอยในจักรวาล
I'm
drifting
through
the
universe
เธอและฉันดวงดารา
You
and
I
are
stars
ไม่รู้เรื่องจริงหรือฝัน
Is
this
reality
or
a
dream?
ผิดที่ฉันภาวนาจะอยู่กับเธอ
It’s
wrong
of
me
to
wish
to
stay
with
you
มันผิดที่ฉันเองเพียงแค่ฝันไปฉันนั้นคิดไกล
It’s
my
fault
for
dreaming
ไม่รู้ทำไมที่ต้องเพ้อไป
I
don't
know
why
I'm
fantasizing
เพียงโลกทั้งใบดับสลายไป
The
whole
world
has
disappeared
ไม่มีถนนไม่มีเธอเดิน
There's
no
road,
and
you're
not
here
ไม่มีแสงไฟดับและหายไป
The
lights
have
gone
out
คิดเอาไว้แล้วว่าทั้งหมดฝันไป
I’ve
been
dreaming
this
whole
time
ไม่เป็นไรแค่นั้นก็ดีเท่าไร
Still,
it's
okay
ได้อยู่ตรงนี้ก็ดีอยู่แล้ว
It’s
so
good
to
be
here
จะแดดร้อนๆในตอนเช้าๆ
In
the
bright
morning
sun
ได้อยู่กับเธอก็ดีอยู่แล้ว
It’s
so
good
to
be
with
you
จะแดดร้อนๆก็ไม่ไปไหน
I
won't
go
anywhere,
not
even
in
this
heat
ล่องลอยในจักรวาล
I'm
drifting
through
the
universe
เธอและฉันดวงดารา
You
and
I
are
stars
ไม่รู้เรื่องจริงหรือฝัน
Is
this
reality
or
a
dream?
ผิดที่ฉันภาวนาจะอยู่กับเธอ
It’s
wrong
of
me
to
wish
to
stay
with
you
ได้อยู่ตรงนี้ก็ดีอยู่แล้ว
It’s
so
good
to
be
here
จะแดดร้อนๆในตอนเช้าๆ
In
the
bright
morning
sun
ได้อยู่กับเธอก็ดีอยู่แล้ว
It’s
so
good
to
be
with
you
จะแดดร้อนๆก็ไม่ไปไหน
I
won't
go
anywhere,
not
even
in
this
heat
ล่องลอยในจักรวาล
I'm
drifting
through
the
universe
เธอและฉันดวงดารา
You
and
I
are
stars
ไม่รู้เรื่องจริงหรือฝัน
Is
this
reality
or
a
dream?
ผิดที่ฉันภาวนาจะอยู่กับเธอ
It’s
wrong
of
me
to
wish
to
stay
with
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): The Toys
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.