Paroles et traduction The Traditional, Louis Woodruff, Westminster Choir, New Jersey Symphony Orchestra, Philadelphia Concerto Soloists, members & Joseph Flummerfelt - God Rest Ye Merry Gentlemen (arr. L. Woodruff)
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
God Rest Ye Merry Gentlemen (arr. L. Woodruff)
Святой Ночью Спокойной (аранж. Л. Вудруффа)
God
rest
you
merry
gentlemen
Мир
вам,
веселые
господа,
Let
nothing
you
dismay
Пусть
ничто
вас
не
тревожит,
Remember
Christ
our
Saviour
Помните,
Христос,
наш
Спаситель,
Was
born
on
Christmas
day
Родился
в
день
Рождества,
To
save
us
all
frm
Satan's
power
Чтобы
спасти
нас
всех
от
власти
сатаны,
When
we
were
gone
astray
Когда
мы
сбились
с
пути.
Oh
tidings
of
comfort
and
joy
О,
весть
утешения
и
радости,
Comfort
and
joy
Утешения
и
радости,
Oh
tidings
of
comfort
and
joy
О,
весть
утешения
и
радости!
In
Bethlem
in
Jewry
В
Вифлееме,
в
Иудее,
This
blessed
babe
was
born
Родился
этот
благословенный
младенец
And
laid
within
a
manager
И
положен
был
в
ясли
Upon
this
blessed
morn
В
это
благословенное
утро.
The
which
is
mother
Mary
Которая
есть
мать
Мария,
Did
nothing
take
in
scorn
Ни
во
что
не
ставила
презрения.
Oh
tidings
of
comfort
and
joy
О,
весть
утешения
и
радости,
Comfort
and
joy
Утешения
и
радости,
Oh
tidings
of
comfort
and
joy
О,
весть
утешения
и
радости!
Now
to
the
Lord
sing
praises
Теперь
воспойте
хвалу
Господу,
All
you
within
this
place
Все
вы,
находящиеся
в
этом
месте,
And
with
true
love
and
brotherhood
И
с
истинной
любовью
и
братством
Each
other
now
embrace
Теперь
обнимите
друг
друга.
This
holy
tide
of
Christmas
Этот
священный
праздник
Рождества
All
other
doth
deface
Всех
остальных
обезображивает.
Oh
tidings
of
comfort
and
joy
О,
весть
утешения
и
радости,
Comfort
and
joy
Утешения
и
радости,
Oh
tidings
of
comfort
and
joy
О,
весть
утешения
и
радости!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.