The Traditional, Plácido Domingo & Bebu Silvetti - Paloma querida - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction The Traditional, Plácido Domingo & Bebu Silvetti - Paloma querida




Paloma querida
Paloma querida
Por el dia en que llegaste a mi vida
For the day you came into my life,
Paloma querida me puse a brindar
Dearest paloma, I started to toast,
y al sentirme un poquito tomado
And feeling slightly intoxicated,
pensando en tus labios me dió por cantar
Thinking of your lips, I started to sing.
Me sentí superior a cualquiera
I felt superior to anyone,
y un puño de estrellas te quise bajar
And I wanted to bring down a fistful of stars for you,
y al mirar que ninguna alcanzaba
And seeing that none of them reached,
me dió tanta rabia, que quise llorar.
I got so angry, I wanted to cry.
Yo no se lo que valga mi vida
I don't know what my life is worth,
pero yo te la quiero entregar
But I want to give it to you,
yo no se si tu amor la reciba
I don't know if your love will receive it,
pero yo te la vengo a dejar.
But I'm giving it to you.
Me encontraste en un negro camino
You found me on a dark path,
como un peregrino sin rumbo ni fe
Like a pilgrim with no direction or faith,
y la luz de tus ojos divinos
And the light of your divine eyes
cambiaron mis penas por dicha y placer
Changed my sorrows to joy and pleasure.
Desde entonces yo siento quererte
Since then, I feel like loving you,
con todas las fuerzas que el alma me da
With all the strength my soul gives me,
desde entonces Paloma querida
Since then, dearest paloma,
mi pecho he cambiado por un palomar.
I have changed my chest for a dovecote.
Yo no se lo que valga mi vida
I don't know what my life is worth,
pero yo te la vengo a entregar
But I'm giving it to you,
yo no se si tu amor la reciba
I don't know if your love will receive it,
pero yo te la vengo a dejar.
But I'm giving it to you.





Writer(s): JOSE ALFREDO JIMENEZ SANDOVAL


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.