The Traditional feat. Kathleen Battle - Bring A Torch, Jeanette, Isabelle (Un flambeau, Jeanette, Isabella) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction The Traditional feat. Kathleen Battle - Bring A Torch, Jeanette, Isabelle (Un flambeau, Jeanette, Isabella)




Bring A Torch, Jeanette, Isabelle (Un flambeau, Jeanette, Isabella)
Bring A Torch, Jeanette, Isabelle (A Torch, Jeanette, Isabella)
Un flambeau, Jeanette, Isabelle
A torch, Jeanette, Isabelle
Un flambeau, courons au berceau.
A torch, let us run to the cradle.
C'est Jésus, bonnes gens du hameau,
It is Jesus, good people of the village,
Le Christ est né, Marie appelle
Christ is born, Mary calls
Ah! Ah! Que la mère est belle
Ah! Ah! How beautiful the mother is
Ah! Ah! Que l'Enfant est beau.
Ah! Ah! How beautiful the Child is.
C'est un tort quand l'Enfant sommeille
It is a wrong when the Child sleeps
C'est un tort de crier si fort.
It is a wrong to cry out so loudly.
Taisez-vous l'un et l'autre d'abord,
Be quiet each of you first,
Au moindre bruit Jésus s'éveille
At the slightest noise Jesus awakens
Chut! Chut! Il dort à merveille
Hush! Hush! He sleeps marvelously
Chut! Chut! Voyez comme Il dort.
Hush! Hush! Look how He sleeps.
Doucement dans l'étable close
Softly in the closed stable
Doucement venez un moment
Softly come wait a moment
Approchez! Que Jésus est charmant,
Approach! How charming Jesus is,
Comme Il est blanc, comme Il est rose
How white He is, how rosy He is
Do! Do! Que l'Enfant repose
La! La! Let the Child rest
Do! Do! Qu'Il rie en dormant.
La! La! Let Him laugh while sleeping.





Writer(s): Traditional, Donald Michael Kasen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.