Paroles et traduction The Trashmen - A-Bone
I′ve
got
a
little
A-bone
like
you
never
have
seen
У
меня
есть
маленькая
косточка,
какой
ты
никогда
не
видел.
A
way-out
wailin'
type
of
boss
machine
Выходная
воющая
машина
типа
босса
Top
eliminator
at
all
the
big
name
drags
Топ
элиминатор
вообще
громкое
имя
тащит
Well
she′s
stroked
and
bored
and
shaved
so
neat
Что
ж,
ее
гладят,
ей
скучно,
и
она
так
аккуратно
выбрита.
And
sittin'
right
next
to
my
bucket
seat
И
сижу
прямо
рядом
с
моим
ковшиком.
It's
a
bang-shift
hydro
with
a
big
shillalie
ah
HAHAHAHAHA...
Это
Бах-сдвиг
гидростанции
с
большой
шиллали,
а-ха-ха-ха-ха...
Cobra,
Cobra
where
have
you
been,
I′ve
been
lookin′
all
over
and
back
Кобра,
Кобра,
где
же
ты
была,
я
оглядывался
вокруг
и
обратно.
My
little
A-bone's
just
achin′
to
shut
you
down
Моя
маленькая
косточка
просто
болит,
чтобы
заткнуть
тебя.
She's
a′runnin'
smooth,
she′s
a'runnin'
true
Она
бежит
гладко,
она
бежит
верно.
She′s
got
a
big
surprise
for
you
У
нее
для
тебя
большой
сюрприз.
It′s
a
bang-shift
hydro
with
a
big
shillalie,
ah
HAHAHAHAHA
Это
взрыв-переход
гидро
с
большой
shillalie,
а
хахахахаха
Cobra,
Stingray
what'cha
gonna′
do
when
my
little
A-bone
comes
lookin'
Кобра,
Скат,
что
ты
будешь
делать,
когда
моя
маленькая
а-кость
придет
посмотреть?
Cobra,
Stingray
ain′t
cha
gonna'
weep
when
you
see
my
taillights
down
Кобра,
Скат,
ты
не
будешь
плакать,
когда
увидишь
мои
задние
фары
опущенными.
Cobra,
Stingray
what′cha
gonna'
do
when
my
little
A-bone
comes
lookin'
Кобра,
Скат,
что
ты
будешь
делать,
когда
моя
маленькая
а-кость
придет
посмотреть?
Cobra,
Stingray
ain′t
cha
gonna′
weep
when
you
see
my
taillights
down
Кобра,
Скат,
ты
не
будешь
плакать,
когда
увидишь
мои
задние
фары
опущенными.
Well
my
little
A-bone
went
over
the
hill,
left
that
Cobra
standin'
still
Что
ж,
моя
маленькая
косточка
ушла
за
холм,
оставив
эту
кобру
стоять
неподвижно.
Buddy,
buddy,
buddy
better
shut
your
Cobra
down
Дружище,
дружище,
дружище,
лучше
Заткни
свою
Кобру.
Well
your
clutch
is
burnin′,
your
tires
are
hot
Что
ж,
твое
сцепление
горит,
а
шины
раскалены.
You
don't
know
what
my
A-bone′s
got
Ты
не
знаешь,
что
у
меня
за
кость.
It's
a
bang-shift
hydro
with
a
big
shillalie,
ah
HAHAHAHAHA
Это
взрыв-переход
гидро
с
большой
shillalie,
а
хахахахаха
You
don′t
know
what
my
A-bones
got
Ты
не
знаешь,
что
есть
в
моих
костях.
You
don't
know
what
my
A-bones
got
Ты
не
знаешь,
что
есть
в
моих
костях.
You
don't
know
what
my
A-bones
got
Ты
не
знаешь,
что
есть
в
моих
костях.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): L. La Pole
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.