Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Devil's Been Busy
Der Teufel war fleißig
While
you're
strolling
down
the
fairway
Während
du
den
Fairway
entlangschlenderst,
Showing
no
remorse.
ohne
Reue
zu
zeigen,
Glowing
from
the
poisons
glühend
von
den
Giften,
They've
sprayed
on
your
golf
course
die
sie
auf
deinen
Golfplatz
gesprüht
haben.
While
you're
busy
sinking
birdies,
Während
du
damit
beschäftigt
bist,
Birdies
zu
versenken
And
keeping
your
scorecard,
und
deine
Scorekarte
zu
führen,
The
devil's
been
busy
in
your
back
yard.
war
der
Teufel
fleißig
in
deinem
Hinterhof.
Steaming
down
the
highway,
Du
rast
den
Highway
entlang
with
your
trucks
of
toxic
waste,
mit
deinen
Lastwagen
voller
Giftmüll.
Where
you
gonna
hide
it
Wo
wirst
du
ihn
verstecken,
In
the
outer
space?
im
Weltraum?
You
don't
know
what
you're
doing
Du
weißt
nicht,
was
du
tust,
Or
what
you
have
to
guard
oder
was
du
zu
bewachen
hast.
The
devil's
been
busy
in
your
back
yard.
Der
Teufel
war
fleißig
in
deinem
Hinterhof.
Sometimes
you
think
you're
crazy
Manchmal
denkst
du,
du
bist
verrückt,
But
you
know
you're
only
mad.
aber
du
weißt,
du
bist
nur
wütend.
Sometimes
your
better
off
not
knowing
Manchmal
ist
es
besser,
nicht
zu
wissen,
How
much
you've
been
had.
wie
sehr
man
dich
reingelegt
hat.
You
see
your
second
cousin
Du
siehst
deinen
Cousin
zweiten
Grades,
Wasted
in
a
fight.
zugrunde
gerichtet
in
einem
Kampf.
You
say
he
had
it
coming,
Du
sagst,
er
hat
es
verdient,
You
couldn't
do
it
right.
du
hättest
es
nicht
richtig
machen
können.
You're
in
a
western
movie,
playing
the
part
Du
bist
in
einem
Westernfilm
und
spielst
die
Rolle,
The
devil's
been
busy
in
your
back
yard.
der
Teufel
war
fleißig
in
deinem
Hinterhof.
Sometimes
they
say
you're
wicked
Manchmal
sagen
sie,
du
bist
böse,
But
you
know
that
can't
be
bad.
aber
du
weißt,
das
kann
nicht
schlecht
sein.
Sometimes
you're
better
off
not
knowing
Manchmal
ist
es
besser,
nicht
zu
wissen,
It'll
only
make
you
sad.
es
macht
dich
nur
traurig.
They're
coming
down
picadilly
Sie
kommen
die
Piccadilly
herunter,
Dripping
at
the
dash
tropfend
am
Armaturenbrett,
Wasting
sticky
willy
verschwenden
klebrigen
Willy,
Covering
him
with
their
cash.
bedecken
ihn
mit
ihrem
Geld.
They
just
might
not
have
noticed,
they've
been
beating
him
so
hard
Sie
haben
vielleicht
nicht
bemerkt,
dass
sie
ihn
so
hart
geschlagen
haben.
The
devil's
been
busy
in
your
back
yard.
Der
Teufel
war
fleißig
in
deinem
Hinterhof.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): George Harrison, Bob Dylan, Jeff Lynne, Thomas Earl Petty
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.