Paroles et traduction The Tremeloes - Come On Home
When
you
told
me
you
would
leavin′
Когда
ты
сказал
мне,
что
уйдешь.
You
said
it
was
for
the
best
Ты
сказала,
что
так
будет
лучше.
'Cause
I
found
out
the
reason
why
Потому
что
я
выяснил
причину.
I′m
sorry,
baby,
that
I
made
you
cry
Прости,
детка,
что
заставил
тебя
плакать.
Oh,
won't
you
come
on
home
to
me
now
О,
Неужели
ты
не
вернешься
ко
мне
домой,
I
said
let's
forget
about
the
past
я
сказал:
"Давай
забудем
о
прошлом".
I′m
tired
of
waiting
alone
to
see
the
light
Я
устал
ждать
в
одиночестве,
чтобы
увидеть
свет.
If
you′re
gonna
come
back
to
me
Если
ты
собираешься
вернуться
ко
мне
...
I
feel
inside
me
no
better
Я
чувствую
себя
внутри
себя
не
лучше
That
I'm
gonna
feel
forever
То,
что
я
буду
чувствовать
вечно.
Without
you
near
me,
I
can′t
explain
Без
тебя
рядом
со
мной,
я
не
могу
объяснить.
What
makes
you
say,
what
I
say
over
again
Что
заставляет
тебя
говорить
то,
что
я
говорю
снова
и
снова?
Oh,
won't
you
come
on
home
to
me
now
О,
Неужели
ты
не
вернешься
ко
мне
домой,
I
said
let′s
forget
about
the
past
я
сказал:
"Давай
забудем
о
прошлом".
I'm
tired
of
waiting
alone
to
see
the
light
Я
устал
ждать
в
одиночестве,
чтобы
увидеть
свет.
If
you′re
gonna
come
back
to
me
Если
ты
собираешься
вернуться
ко
мне
...
You
know
I
didn't
wanna
hurt
you,
now
Ты
же
знаешь,
я
не
хотел
причинять
тебе
боль.
Believe
me,
baby,
baby
Поверь
мне,
детка,
детка.
You
know
I
didn't
wanna
hurt
you
down
Ты
же
знаешь,
я
не
хотел
обидеть
тебя.
′Cause
you
walked
out
of
me
Потому
что
ты
ушла
от
меня.
Now,
I′m
sorry
Теперь
я
сожалею.
The
day
you
come
back
to
me
В
тот
день,
когда
ты
вернешься
ко
мне.
Is
the
only
day
I
will
be
Это
единственный
день,
когда
я
буду
...
The
love
again,
I
know
it's
true
Снова
любовь,
я
знаю,
что
это
правда.
Do
what
I
say,
do
what
I′m
asking
you
Делай
то,
что
я
говорю,
делай
то,
о
чем
я
тебя
прошу.
Oh,
won't
you
come
on
home
to
me
now
О,
Неужели
ты
не
вернешься
ко
мне
домой,
I
said
let′s
forget
about
the
past
я
сказал:
"Давай
забудем
о
прошлом".
I'm
tired
of
waiting
alone
to
see
the
light
Я
устал
ждать
в
одиночестве,
чтобы
увидеть
свет.
If
you′re
gonna
come
back
to
me
Если
ты
собираешься
вернуться
ко
мне
...
I
said
my
little
baby,
baby
Я
сказал:
"Моя
малышка,
малышка".
Yeah,
baby,
baby
Да,
детка,
детка
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Vincent Williams, Rory Lee, Harlan Howard
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.