Paroles et traduction The Trews feat. Rich Robinson - Not Yours to Love (feat. Rich Robinson)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Not Yours to Love (feat. Rich Robinson)
Тебе меня не любить (feat. Rich Robinson)
It's
me,
how
you
sound
surprised
Это
я,
почему
ты
удивлена?
you
asked
me
why
I'd
be
phoning
Ты
спрашивала,
зачем
я
звоню
I'm
here
with
the
boys
Я
здесь
с
парнями
just
wanna
hear
your
voice
Просто
хотел
услышать
твой
голос
you
should
know
by
now
Ты
должна
знать
you
already
know
Ты
уже
знаешь
how
my
day's
been
going
Как
прошел
мой
день
but
I
hear
you
say
anyway
Но
я
слышу,
ты
все
равно
говоришь
I've
got
something
to
tell
you
У
меня
есть
кое-что
тебе
сказать
and
this
time
old
boy
it's
for
sure
И
на
этот
раз,
дорогой,
это
точно
I'm
gonna
leave
in
the
morning
Я
уйду
утром
I'm
not
yours
to
love
anymore
Тебе
меня
больше
не
любить
It's
me
you're
talking
to
can
I
help
you
Это
я,
с
кем
ты
разговариваешь,
могу
ли
я
помочь
тебе
with
your
blue
condition?
С
твоей
хандрой?
was
I
the
cause?
Я
был
причиной?
pregnant
pause
Многозначительная
пауза
you
should
share
Ты
должна
поделиться
I
was
not
aware
of
any
glaring
omissions
Я
не
знал
ни
о
каких
явных
упущениях
I'll
be
home
in
four
days
Я
буду
дома
через
четыре
дня
but
all
you
keep
saying
is
Но
ты
продолжаешь
повторять
I've
got
something
to
tell
you
У
меня
есть
кое-что
тебе
сказать
and
this
time
old
boy
it's
for
sure
И
на
этот
раз,
дорогой,
это
точно
I'm
gonna
leave
in
the
morning
Я
уйду
утром
I'm
not
yours
to
love
anymore
Тебе
меня
больше
не
любить
It's
not
me
it's
you
Это
не
я,
это
ты
this
is
how
bad
men
feel
(?)
Вот
как
чувствуют
себя
плохие
мужчины
(?)
oh
but
don't
let
it
tare
you
apart
О,
но
не
позволяй
этому
разрушить
тебя
don't
let
it
tare
you
apart
oh
no
Не
позволяй
этому
разрушить
тебя,
о
нет
but
it's
tearing
me
apart
Но
это
разрушает
меня
but
it's
tearing
me,
tearing
me
apart
Но
это
разрывает
меня,
разрывает
на
части
I
guess
I
understand
Наверное,
я
понимаю
you're
sticking
to
your
plan
Ты
придерживаешься
своего
плана
you're
not
my
possession
Ты
не
моя
собственность
by
the
time
I
reach
home
К
тому
времени,
как
я
доберусь
домой
you'll
be
long
gone
Тебя
уже
давно
не
будет
but
honestly
it's
killing
me
Но,
честно
говоря,
это
убивает
меня
I'm
left
with
the
question
У
меня
остался
вопрос
lying
in
my
bed
Лежу
в
постели
and
wondering
why
you
said
И
думаю,
почему
ты
сказала
I've
got
something
I
have
to
tell
you
У
меня
есть
кое-что,
что
я
должна
тебе
сказать
and
this
time
old
boy
it's
for
sure
И
на
этот
раз,
дорогой,
это
точно
I'm
gonna
sing
about
it
one
more
time
this
morning
Я
спою
об
этом
еще
раз
этим
утром
she's
not
mine
to
love
anymore
Она
больше
не
моя
she's
not
mine
to
love
anymore
Она
больше
не
моя
she's
not
mine
to
love
anymore
Она
больше
не
моя
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): John Angus Callaghan Macdonald, Colin Kirk Macdonald, Jack Kalon Syperek
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.