Paroles et traduction The Trews - 65 Roses
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
And
folks
were
dancing
И
люди
танцевали,
The
good
times
always
flow,
before
and
after
show
Веселье
лилось
рекой,
до
и
после
концерта.
There
was
no
way
of
knowing
Мы
и
представить
себе
не
могли,
Poetry
and
prose
Поэзия
и
проза,
That's
the
way
it
goes
Вот
как
всё
обернулось.
We
were
all
too
close
Мы
были
слишком
беспечны,
It
was
right
under
our
noses
Всё
было
прямо
у
нас
под
носом.
Well
I
got
the
news
today;
you're
already
on
your
way
Сегодня
я
узнал,
что
ты
уже
в
пути,
You
can
borrow
time,
but
you
still
run
out
of
days
Можно
пытаться
выиграть
время,
но
дни
всё
равно
на
исходе.
You
can
double
down,
time
and
time
again
Можно
удваивать
ставки
снова
и
снова,
But
the
odds
are
in
the
favour
of
the
house,
and
the
time
has
come
my
friend
Но
удача
на
стороне
заведения,
и
время
пришло,
мой
друг.
I
cannot
swim
the
ocean
wide
Я
не
могу
переплыть
океан,
And
nor
do
I
have
wings
to
fly
И
у
меня
нет
крыльев,
чтобы
взлететь.
Just
light
my
way,
when
it's
my
time
Просто
освети
мой
путь,
когда
придёт
моё
время,
Cause
there's
a
new
star
in
the
sky
Потому
что
на
небе
появилась
новая
звезда.
Something
we
can
treasure
То,
что
мы
можем
хранить,
For
now
if
not
forever
Сейчас,
если
не
навсегда.
You
said
you
made
your
peace,
you're
ready
for
release
Ты
говорила,
что
обрела
покой,
что
ты
готова,
If
it
don't
get
any
better
Если
всё
равно
не
станет
лучше.
But
I
just
can't
abide
it
Но
я
просто
не
могу
с
этим
смириться,
I
can't
believe
it
as
I
write
it
Я
не
могу
в
это
поверить,
когда
пишу
эти
строки.
As
hearts
begin
to
sink,
let's
raise
another
drink
Пока
наши
сердца
разрываются
от
горя,
давай
поднимем
ещё
один
бокал,
'Cause
there
ain't
no
use
to
fight
it
Потому
что
с
этим
бессмысленно
бороться.
I
cannot
swim
the
ocean
wide
Я
не
могу
переплыть
океан,
And
nor
do
I
have
wings
to
fly
И
у
меня
нет
крыльев,
чтобы
взлететь.
Just
light
my
way,
when
it's
my
time
Просто
освети
мой
путь,
когда
придёт
моё
время,
Cause
there's
a
new
star
in
the
sky
Потому
что
на
небе
появилась
новая
звезда.
There's
a
new
star
in
the
sky
На
небе
появилась
новая
звезда.
Well
I
got
the
news
today,
you're
already
on
your
way
Сегодня
я
узнал,
что
ты
уже
в
пути,
You
can
borrow
time,
but
you
still
run
out
of
days
Можно
пытаться
выиграть
время,
но
дни
всё
равно
на
исходе.
You
can
double
down,
time
and
time
again
Можно
удваивать
ставки
снова
и
снова,
But
the
odds
are
in
the
favour
of
the
house,
and
the
time
has
come
my
friend
Но
удача
на
стороне
заведения,
и
время
пришло,
мой
друг.
I
cannot
swim
the
ocean
wide
Я
не
могу
переплыть
океан,
And
nor
do
I
have
wings
to
fly
И
у
меня
нет
крыльев,
чтобы
взлететь.
Just
light
my
way,
when
it's
my
time
Просто
освети
мой
путь,
когда
придёт
моё
время,
Cause
there's
a
new
star
in
the
sky
Потому
что
на
небе
появилась
новая
звезда.
I
cannot
swim
the
ocean
wide
Я
не
могу
переплыть
океан,
And
nor
do
I
have
wings
to
fly
И
у
меня
нет
крыльев,
чтобы
взлететь.
Just
light
my
way,
when
it's
my
time
Просто
освети
мой
путь,
когда
придёт
моё
время,
Cause
there's
a
new
star
in
the
sky
Потому
что
на
небе
появилась
новая
звезда.
There's
a
new
star
in
the
sky
На
небе
появилась
новая
звезда.
There's
a
new
star
in
the
sky
На
небе
появилась
новая
звезда.
There's
a
new
star
in
the
sky
На
небе
появилась
новая
звезда.
As
steady
as
she
goes
Так
же
уверенно,
как
и
она
уходит,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): John Angus Callaghan Macdonald, Colin Kirk Macdonald, Jack Kalon Syperek
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.