Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hidden Gem
Verborgener Schatz
It's
OK
talking
to
yourself
Es
ist
OK,
mit
sich
selbst
zu
reden
It's
when
you
start
answering
that
you
should
be
weary
Erst
wenn
du
anfängst
zu
antworten,
solltest
du
vorsichtig
sein
History
never
repeats
itself
Die
Geschichte
wiederholt
sich
nie
You
hope
in
spite
of
evidence
to
the
contrary
Du
hoffst,
trotz
gegenteiliger
Beweise
Misleading
voices
in
my
head
Irreführende
Stimmen
in
meinem
Kopf
The
doctor
tells
me
that
I
might
need
medication
Der
Arzt
sagt
mir,
dass
ich
vielleicht
Medikamente
brauche
To
cure
the
irrational
dread
Um
die
irrationale
Angst
zu
heilen
Hardened
to
the
consternation
Abgehärtet
gegen
die
Bestürzung
I
get
so
far
gone,
I
can't
remember
what's
wrong
Ich
bin
so
weit
weg,
ich
kann
mich
nicht
erinnern,
was
falsch
ist
I
go
so
far
out,
tryna
make
my
way
home
Ich
gehe
so
weit
hinaus
und
versuche,
meinen
Weg
nach
Hause
zu
finden
I'm
the
same
hard
one
underneath
the
sun
Ich
bin
derselbe
Harte
unter
der
Sonne
It's
a
shame
my
heart
tells
me
when
I'm
done
Es
ist
eine
Schande,
dass
mein
Herz
mir
sagt,
wann
ich
fertig
bin
Shame
my
heart
tells
me
when
I'm
done
Schande,
dass
mein
Herz
mir
sagt,
wann
ich
fertig
bin
I
fly
to
the
world's
end
Ich
fliege
zum
Ende
der
Welt
To
find
a
hidden
gem
Um
einen
verborgenen
Schatz
zu
finden
I'll
ride
the
howling
wind
Ich
reite
auf
dem
heulenden
Wind
To
find
a
hidden
gem
Um
einen
verborgenen
Schatz
zu
finden
Magical,
manic
pixie
girl
Magisches,
verrücktes
Elfenmädchen
A
Shangri-La
in
the
cold
world
Ein
Shangri-La
in
der
kalten
Welt
Beauty
launches
a
thousand
myths
Schönheit
löst
tausend
Mythen
aus
Sailors
go
mad
and
sink
their
ships
Seeleute
werden
verrückt
und
versenken
ihre
Schiffe
They
get
so
far
gone,
they
can't
remember
what's
wrong
Sie
sind
so
weit
weg,
sie
können
sich
nicht
erinnern,
was
falsch
ist
They
go
so
far
out
tryna
make
their
way
home
Sie
gehen
so
weit
hinaus
und
versuchen,
ihren
Weg
nach
Hause
zu
finden
They're
the
same
hard
ones
underneath
the
sun
Sie
sind
dieselben
Harten
unter
der
Sonne
It's
a
shame
their
hearts
tell
'em
when
their
done
Es
ist
eine
Schande,
dass
ihre
Herzen
ihnen
sagen,
wann
sie
fertig
sind
Shame
my
heart
tells
me
when
I'm
done
Schande,
dass
mein
Herz
mir
sagt,
wann
ich
fertig
bin
I
fly
to
the
world's
end
Ich
fliege
zum
Ende
der
Welt
To
find
a
hidden
gem
Um
einen
verborgenen
Schatz
zu
finden
I'll
ride
the
howling
wind
Ich
reite
auf
dem
heulenden
Wind
To
find
a
hidden
gem
Um
einen
verborgenen
Schatz
zu
finden
I
fly
to
the
world's
end
Ich
fliege
zum
Ende
der
Welt
To
find
my
hidden
gem
Um
meinen
verborgenen
Schatz
zu
finden
I'll
ride
the
howling
wind
Ich
reite
auf
dem
heulenden
Wind
Fly
to
the
world's
end
Fliege
zum
Ende
der
Welt
To
find
my
hidden
gem
Um
meinen
verborgenen
Schatz
zu
finden
High
above
the
ocean
Hoch
über
dem
Ozean
To
find
a
hidden
gem
Um
einen
verborgenen
Schatz
zu
finden
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Chris Gormley, Colin Macdonald, Jack Syperek, John-angus Macdonald
Album
Wanderer
date de sortie
19-11-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.