Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Highway Of Heroes
Straße der Helden
The
day
I
shipped
out
An
dem
Tag,
als
ich
ausrückte,
They
numbered
a
dozen
zählten
sie
ein
Dutzend.
Upon
my
return
Bei
meiner
Rückkehr
Were
a
hundred
or
so
waren
es
etwa
hundert.
From
the
coast
and
from
the
prairies
Von
der
Küste
und
aus
den
Prärien,
I
bet
they
keep
coming
ich
wette,
sie
kommen
immer
weiter,
Add
one
more
name
from
Ontario
fügen
einen
weiteren
Namen
aus
Ontario
hinzu.
Carry
me
home
down
The
Highway
of
Heroes
Tragt
mich
heim
auf
der
Straße
der
Helden,
People
above
with
their
flags
flying
low
Menschen
oben
mit
ihren
Flaggen
auf
Halbmast.
Carry
me
softly,
down
The
Highway
of
Heroes
Tragt
mich
sanft
auf
der
Straße
der
Helden,
True
Patriot
Love
Wahre
Vaterlandsliebe,
There
was
never
more
mehr
gab
es
nie.
I
served
with
distinction
Ich
diente
mit
Auszeichnung,
No
visions
of
glory
ohne
Visionen
von
Ruhm.
I
served
without
question
Ich
diente
ohne
Fragen
Or
personal
gain
oder
persönlichen
Gewinn.
Seek
no
justification
Suche
keine
Rechtfertigung,
Its
not
part
of
my
story
es
ist
nicht
Teil
meiner
Geschichte,
And
it
offers
und
es
bietet
No
comfort
to
the
ones
who
remain
keinen
Trost
für
die,
die
zurückbleiben.
Carry
me
home
down
The
Highway
of
Heroes
Tragt
mich
heim
auf
der
Straße
der
Helden,
People
above
with
their
flags
flying
low
Menschen
oben
mit
ihren
Flaggen
auf
Halbmast.
Carry
me
softly,
down
The
Highway
of
Heroes
Tragt
mich
sanft
auf
der
Straße
der
Helden,
True
Patriot
Love
Wahre
Vaterlandsliebe,
There
was
never
more
mehr
gab
es
nie.
I
took
up
my
vocation
Ich
nahm
meine
Berufung
an,
I
was
called
by
my
nation
ich
wurde
von
meiner
Nation
gerufen,
Without
hesitation
ohne
zu
zögern,
My
answer
I
gave
gab
ich
meine
Antwort.
Now
I
am
not
wondering
Jetzt
frage
ich
mich
nicht,
the
things
that
I
might
have
been
was
ich
hätte
sein
können,
I'm
no
consolation
ich
bin
kein
Trost
To
the
forgotten
brave
für
die
vergessenen
Tapferen.
So
Carry
me
home
down
The
Highway
of
Heroes
Also
tragt
mich
heim
auf
der
Straße
der
Helden,
People
above
with
their
flags
flying
low
Menschen
oben
mit
ihren
Flaggen
auf
Halbmast.
Carry
me
softly,
down
The
Highway
of
Heroes
Tragt
mich
sanft
auf
der
Straße
der
Helden,
True
Patriot
Love
Wahre
Vaterlandsliebe,
There
was
never
more
mehr
gab
es
nie.
Carry
me
home
down
The
Highway
of
Heroes
Tragt
mich
heim
auf
der
Straße
der
Helden,
People
I
love
with
their
heads
held
low
Meine
Liebsten,
mit
gesenkten
Köpfen.
Carry
me
softly,
down
The
Highway
of
Heroes
Tragt
mich
sanft
auf
der
Straße
der
Helden,
True
Patriot
Love
Wahre
Vaterlandsliebe,
There
was
never
more
mehr
gab
es
nie.
There
was
never
more
Mehr
gab
es
nie.
There
was
never
more
Mehr
gab
es
nie.
There
was
never
more
Mehr
gab
es
nie.
There
was
never
more
Mehr
gab
es
nie.
There
was
never
more
Mehr
gab
es
nie.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): John Angus Callaghan Macdonald, Colin Kirk Macdonald
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.