The Trews - Hope & Ruin - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Trews - Hope & Ruin




Hope & Ruin
Надежда и крах
Hope and ruin, living the dream
Надежда и крах, мы живем мечтой.
What we're doing is not what it seems
То, что мы делаем, не то, чем кажется.
First to last, best to worst
От первого к последнему, от лучшего к худшему.
Ash to ash, and blessed to cursed
Прах к праху, и благословленный проклят.
If you break down
Если ты сломаешься,
I'll pull you through
Я тебя вытяну.
Hope and ruin
Надежда и крах,
Gone too soon
Слишком рано ушли.
Hope and ruin
Надежда и крах,
Me and you
Ты и я.
The sun came up, and the world turned 'round
Солнце встало, и мир перевернулся,
But I saw right through it, it'll go back down
Но я видел тебя насквозь, ты снова упадешь.
If I break down
Если я сломаюсь,
Will you pull me through?
Ты меня вытянешь?
Hope and ruin (oh-oh-oh-oh)
Надежда и крах (о-о-о-о),
Gone too soon
Слишком рано ушли.
Hope and ruin (oh-oh-oh-oh)
Надежда и крах (о-о-о-о),
Me and you
Ты и я.
And it's heavy now (oh-oh-oh-oh)
И сейчас так тяжело (о-о-о-о),
And it weighs me down
И это тянет меня вниз.
Hope and ruin (oh-oh-oh-oh)
Надежда и крах (о-о-о-о),
Gone too soon
Слишком рано ушли.
Hope and ruin
Надежда и крах,
You were the best
Ты была лучшей,
Now you're through, and
А теперь все кончено, и
You're on to the next
Ты идешь к следующему.
So you're leaving now
Итак, ты уходишь,
Have you done enough?
Ты сделала достаточно?
Will they hold you to it?
Будут ли они тебя за это держать?
Will you rise above?
Поднимешься ли ты выше?
Ah, we'll get through
А, мы справимся.
Hope and ruin (oh-oh-oh-oh)
Надежда и крах (о-о-о-о),
Gone too soon
Слишком рано ушли.
Hope and ruin (oh-oh-oh-oh)
Надежда и крах (о-о-о-о),
Me and you
Ты и я.
Hope and ruin (oh-oh-oh-oh)
Надежда и крах (о-о-о-о),
Gone too soon
Слишком рано ушли.
Hope and ruin (oh-oh-oh-oh)
Надежда и крах (о-о-о-о),
Me and you
Ты и я.
Hope and ruin (oh-oh-oh-oh)
Надежда и крах (о-о-о-о),
Gone too soon
Слишком рано ушли.
Hope and ruin (oh-oh-oh-oh)
Надежда и крах (о-о-о-о),
Me and you
Ты и я.





Writer(s): Samuel Merrifield, John Stewart, Connor Adams, Laurence Kaye


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.