Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lord Keep Me in Mind (Bonus Track)
Herrin, behalte mich im Gedächtnis (Bonustrack)
Lord,
keep
me
in
mind
Herrin,
behalte
mich
im
Gedächtnis
Lord,
keep
me
in
mind
Herrin,
behalte
mich
im
Gedächtnis
Yah
my
life
has
been
exciting
Ja,
mein
Leben
war
aufregend
Done
some
wrong
and
then
some
writing
Habe
einiges
falsch
und
dann
einiges
richtig
gemacht
Got
a
load
I
need
to
lighten
Habe
eine
Last,
die
ich
erleichtern
muss
Heard
your
offer,
sounds
inviting
Habe
dein
Angebot
gehört,
klingt
verlockend
Lord,
won't
you
keep
me
in
mind?
Herrin,
willst
du
mich
nicht
im
Gedächtnis
behalten?
Lord,
keep
me
in
mind
Herrin,
behalte
mich
im
Gedächtnis
When
the
angels
start
to
sing
and
you're
handing
out
the
wings
Wenn
die
Engel
anfangen
zu
singen
und
du
die
Flügel
verteilst
Lord
keep
me
in
mind
Herrin,
behalte
mich
im
Gedächtnis
Take
me
to
a
better
place,
far
from
earth
and
outer
space
Bring
mich
an
einen
besseren
Ort,
weit
weg
von
der
Erde
und
dem
Weltraum
Will
you
greet
me
and
embrace?
Will
you
recognize
my
face?
Wirst
du
mich
begrüßen
und
umarmen?
Wirst
du
mein
Gesicht
erkennen?
'Cause
lately,
I
don't
even
know
myself
Denn
in
letzter
Zeit
kenne
ich
mich
selbst
nicht
einmal
mehr
Lately,
I
don't
even
know
myself
In
letzter
Zeit
kenne
ich
mich
selbst
nicht
einmal
mehr
Lord,
keep
me
in
mind
Herrin,
behalte
mich
im
Gedächtnis
Lord,
keep
me
in
mind
Herrin,
behalte
mich
im
Gedächtnis
When
I'm
rising
through
the
mist
Wenn
ich
durch
den
Nebel
aufsteige
I
hope
my
name
is
on
your
list.
Lord,
keep
me
in
mind
Ich
hoffe,
mein
Name
steht
auf
deiner
Liste.
Herrin,
behalte
mich
im
Gedächtnis
I
don't
wanna
be
here.
Yeah,
I'd
rather
be
anywhere
Ich
will
nicht
hier
sein.
Ja,
ich
wäre
lieber
irgendwo
anders
But,
it's
better
to
be
seen
than
viewed
Aber
es
ist
besser,
gesehen
als
betrachtet
zu
werden
I
thought
I
had
my
game
worked
out
Ich
dachte,
ich
hätte
mein
Spiel
durchschaut
I
thought
I
knew
beyond
a
doubt
Ich
dachte,
ich
wüsste
es
ohne
Zweifel
I
thought
I'd
win
the
title
bout,
but
now
I'm
tired
of
fighting
Ich
dachte,
ich
würde
den
Titelkampf
gewinnen,
aber
jetzt
bin
ich
müde
vom
Kämpfen
Lately,
I
don't
even
know
myself
In
letzter
Zeit
kenne
ich
mich
selbst
nicht
einmal
mehr
Lately,
I
don't
even
know
myself
In
letzter
Zeit
kenne
ich
mich
selbst
nicht
einmal
mehr
Lately,
I
don't
even
know
myself
In
letzter
Zeit
kenne
ich
mich
selbst
nicht
einmal
mehr
Lately,
I
don't
even
know
myself
In
letzter
Zeit
kenne
ich
mich
selbst
nicht
einmal
mehr
Lord,
won't
you
keep
me
in
mind?
Lord,
keep
me
in
mind
Herrin,
willst
du
mich
nicht
im
Gedächtnis
behalten?
Herrin,
behalte
mich
im
Gedächtnis
When
the
angels
start
to
sing
and
you're
handing
out
the
wings
Wenn
die
Engel
anfangen
zu
singen
und
du
die
Flügel
verteilst
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): John Angus Callaghan Macdonald, Colin Kirk Macdonald, Jack Kalon Syperek
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.