Paroles et traduction The Trews - Montebello Park
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Montebello Park
Парк Монтебелло
I'm
a
fighter
and
I
find
it
hard
to
let
things
die
Я
боец,
и
мне
трудно
позволить
вещам
умирать,
But
I
have
you
and
you
believe
that
things
work
out
in
time
Но
у
меня
есть
ты,
и
ты
веришь,
что
со
временем
все
наладится.
If
I
could
for
you
I
would
turn
water
into
wine
Если
бы
я
мог,
я
бы
для
тебя
превратил
воду
в
вино.
I
ask
you
what
you
want
and
you
say
Я
спрашиваю,
чего
ты
хочешь,
и
ты
говоришь:
"The
Whole
Blue
Sky"
"Всё
бескрайнее
небо".
Out
of
the
past
into
the
dark
Из
прошлого
во
тьму,
Stumblin'
around
Montebello
Park
Блуждаем
по
парку
Монтебелло,
Looking
for
peace
we'll
find
it
somehow
Ищем
покой,
мы
его
как-нибудь
найдем.
They
didn't
owe
us
then
Они
были
нам
не
должны
тогда,
They
don't
owe
us
now
Они
не
должны
нам
и
сейчас.
I
will
always
love
you
this
way
Я
всегда
буду
любить
тебя
так,
I
will
remember
these
days
Я
буду
помнить
эти
дни.
Harder
times
we
wonder
if
it's
worth
our
while
to
try
В
трудные
времена
мы
задаемся
вопросом,
стоит
ли
пытаться,
Aimless
generation
wakes
to
watch
the
world
pass
by
Бесцельное
поколение
просыпается,
чтобы
смотреть,
как
проходит
мир,
Those
who
get
ahead
in
life
are
those
who
live
a
lie
Те,
кто
преуспевает
в
жизни,
- это
те,
кто
живет
во
лжи.
Feeling
life
is
all
fucked
up
you
Чую,
жизнь
совсем
хреновая,
ты
Cry,
cry,
cry
Плачешь,
плачешь,
плачешь.
Out
of
the
past
into
the
dark
Из
прошлого
во
тьму,
Stumblin'
around
Montebello
Park
Блуждаем
по
парку
Монтебелло,
Looking
for
pease
we'll
find
it
somehow
Ищем
покой,
мы
его
как-нибудь
найдем.
They
didn't
owe
us
then
Они
были
нам
не
должны
тогда,
They
don't
own
us
now
Они
не
должны
нам
и
сейчас.
It's
time
I
set
a
vigil
to
the
past
and
say
goodbye
Пришло
время,
я
отгоняю
прошлое
и
прощаюсь,
It's
time
these
little
visions
gonna
haunt
me
'till
I
die
Пришло
время,
эти
короткие
видения
будут
преследовать
меня
до
самой
смерти.
I
will
always
love
you
this
way
Я
всегда
буду
любить
тебя
так,
I
will
remember
these
days
Я
буду
помнить
эти
дни.
I
will
always
love
you
this
way
Я
всегда
буду
любить
тебя
так,
I
will
remember
these
days
Я
буду
помнить
эти
дни.
I
set
a
vigil
to
the
past
and
say
goodbye
Я
отгоняю
прошлое
и
прощаюсь,
These
little
visions
gonna
haunt
me
'till
I
die
Эти
короткие
видения
будут
преследовать
меня
до
самой
смерти.
I
will
always
love
you
this
way
Я
всегда
буду
любить
тебя
так,
I
will
remember
these
days
Я
буду
помнить
эти
дни.
I
will
always
love
you
this
way
Я
всегда
буду
любить
тебя
так,
I
will
remember
these
days
Я
буду
помнить
эти
дни.
I
will
always
love
you
this
way
Я
всегда
буду
любить
тебя
так.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): John Angus Callaghan Macdonald, Colin Kirk Macdonald
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.