Paroles et traduction The Trews - No More Saying Goodbye
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No More Saying Goodbye
Больше никаких прощаний
We're
not
together
but
we're
never
apart
Мы
не
вместе,
но
мы
никогда
не
расстаемся
You're
in
the
palm
of
my
hand,
instead
of
my
heart
Ты
на
ладони
моей
руки,
а
не
в
моем
сердце
I
get
a
play
by
play
of
you
everyday
Я
получаю
новости
о
тебе
каждый
день
But
I
still
feel
so
far
away
Но
я
все
еще
чувствую
себя
таким
далеким
That's
where
we
left
it,
safe
in
the
past
Вот
где
мы
это
оставили,
в
безопасности
прошлого
We're
super
connected
so
the
feelings
last
Мы
очень
связаны,
поэтому
чувства
не
угасают
You're
walking
away,
what
difference
does
it
make?
Ты
уходишь,
какая
разница?
There's
no
more
saying
goodbye
anymore
Больше
никаких
прощаний
When
I
see
you're
face
it
takes
me
back
and
I
can't
erase
Когда
я
вижу
твое
лицо,
это
возвращает
меня
назад,
и
я
не
могу
стереть
это
There's
no
more
saying
goodbye
anymore
Больше
никаких
прощаний
Here
I
lie
in
an
empty
room
Вот
я
лежу
в
пустой
комнате
The
glow
of
your
words
by
the
light
of
the
moon
Сияние
твоих
слов
в
свете
луны
The
space
between
us
is
just
front
Расстояние
между
нами
— это
просто
видимость
Cause
I
can
see
you
anytime
I
want
Потому
что
я
могу
видеть
тебя,
когда
захочу
It
used
to
break
my
heart
when
we'd
say
goodbye
Раньше
мое
сердце
разрывалось,
когда
мы
прощались
Watching
you
leave
I'd
damn
near
die
Наблюдая,
как
ты
уходишь,
я
чуть
не
умирал
You're
walking
away,
what
difference
does
it
make?
Ты
уходишь,
какая
разница?
There's
no
more
saying
goodbye
anymore
Больше
никаких
прощаний
When
I
see
you're
face
it
takes
me
back
and
I
can't
erase
Когда
я
вижу
твое
лицо,
это
возвращает
меня
назад,
и
я
не
могу
стереть
это
There's
no
more
saying
goodbye
anymore
Больше
никаких
прощаний
And
I
don't
even
care
if
this
is
the
end
И
мне
все
равно,
если
это
конец
Cause
I
know
I'll
see
you
before
I
see
you
again
Потому
что
я
знаю,
что
увижу
тебя
раньше,
чем
увижу
тебя
снова
There's
nothing
to
say,
what
difference
does
it
make?
Нечего
сказать,
какая
разница?
There's
no
more
saying
goodbye
anymore
Больше
никаких
прощаний
There's
no
more
saying
goodbye
Больше
никаких
прощаний
That's
where
we
left
it,
safe
in
the
past
Вот
где
мы
это
оставили,
в
безопасности
прошлого
We're
super
connected
so
the
feelings
last
Мы
очень
связаны,
поэтому
чувства
не
угасают
You're
walking
away,
what
difference
does
it
make?
Ты
уходишь,
какая
разница?
There's
no
more
saying
goodbye
anymore
Больше
никаких
прощаний
When
I
see
you're
face
it
takes
me
back
and
I
can't
erase
Когда
я
вижу
твое
лицо,
это
возвращает
меня
назад,
и
я
не
могу
стереть
это
There's
no
more
saying
goodbye
anymore
Больше
никаких
прощаний
And
I
don't
even
care
if
this
is
the
end
И
мне
все
равно,
если
это
конец
Cause
I
know
I'll
see
you
before
I
see
you
again
Потому
что
я
знаю,
что
увижу
тебя
раньше,
чем
увижу
тебя
снова
There's
nothing
to
say,
what
difference
does
it
make?
Нечего
сказать,
какая
разница?
There's
no
more
saying
goodbye
anymore
Больше
никаких
прощаний
There's
no
more
saying
goodbye
anymore
Больше
никаких
прощаний
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): John Angus Callaghan Macdonald, Colin Kirk Macdonald, Jack Kalon Syperek
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.