The Trews - No Time For Later - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Trews - No Time For Later




No Time For Later
Нет Времени Ждать
There's no time for later my lost and lonely friend
Нет времени ждать, мой потерянный и одинокий друг,
You were the instigator of your destruction and descent
Ты был зачинщиком своего разрушения и падения.
There's beauty in disaster but it's hard to see from here
Есть красота в катастрофе, но ее трудно увидеть отсюда,
It might take just a little more time or just a few more beer
Может быть, нужно чуть больше времени или еще пару бутылочек пива.
Hey joe, it's time to hit the road, it's time to go
Эй, приятель, пора отправляться в путь, пора идти,
Let's go your moving way too slow this aint no joke
Пошли, ты двигаешься слишком медленно, это не шутки.
You're slow, get your hat and grab your coat
Ты медлишь, хватай свою шляпу и пальто,
It's time to go, lets go, it's time to hit the road!
Пора идти, пошли, пора отправляться в путь!
There's no time for later
Нет времени ждать.
You lost your mind; you lost your head
Ты сошел с ума, ты потерял голову,
You told off all your friends
Ты разругался со всеми своими друзьями,
Now you're living on my couch
Теперь ты живешь на моем диване,
And this affair has got to end
И этому роману пора закончиться.
You overstayed your welcome here
Ты злоупотребил моим гостеприимством,
You made an ugly mess
Ты устроил здесь ужасный беспорядок,
You brought me down to where you're at
Ты опустил меня до своего уровня,
And it's making me depressed
И это меня угнетает.
Hey joe, it's time to hit the road, it's time to go
Эй, приятель, пора отправляться в путь, пора идти,
Let's go your moving way too slow this aint no joke
Пошли, ты двигаешься слишком медленно, это не шутки.
You're slow, get your hat and grab your coat
Ты медлишь, хватай свою шляпу и пальто,
It's time to go, lets go, it's time to hit the road!
Пора идти, пошли, пора отправляться в путь!
There's no time for later
Нет времени ждать.
And i don't want you here anymore
И я больше не хочу, чтобы ты здесь находился,
Get your shit off of my floor
Убери свои вещи с моего пола,
Here's your hat and there's the door
Вот твоя шляпа, а вот и дверь.
Hey joe, it's time to hit the road, it's time to go
Эй, приятель, пора отправляться в путь, пора идти,
Let's go your moving way too slow this aint no joke
Пошли, ты двигаешься слишком медленно, это не шутки.
You're slow, get your hat and grab your coat
Ты медлишь, хватай свою шляпу и пальто,
It's time to go, lets go, it's time to hit the road!
Пора идти, пошли, пора отправляться в путь!
There's no time for later
Нет времени ждать.





Writer(s): Simon Wilcox, John Macdonald, Colin Macdonald


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.