Paroles et traduction The Trews - Ocean's End
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Like
your
feelings
and
the
seasons
Как
и
твои
чувства,
как
времена
года
Everything
can
change
Всё
может
измениться
Life's
Chamelion
without
reason
Жизнь
— хамелеон,
без
всякой
причины
Gives
and
takes
away
Дает
и
отнимает
We
are
drifters,
all
together
Мы
странники,
все
вместе
In
a
world
of
castaways
В
мире
потерпевших
кораблекрушение
Undercurrents
overcome
us
Подводные
течения
захлестывают
нас
Or
were
swept
out
with
the
waves
Или
мы
будем
унесены
волной
Take
me
away,
my
world
is
drowning
me
Унеси
меня
прочь,
мой
мир
топит
меня
Now
that
I
know
myself
I
finally
see
Теперь,
когда
я
знаю
себя,
я
наконец
вижу
The
ever
changing
tide
Вечно
меняющийся
прилив
Has
turned
around
again
Снова
повернул
вспять
Takes
me
for
a
ride
Уносит
меня
вдаль
To
the
ocean's
end
К
краю
океана
It
ain't
easy
being
lonesome
Нелегко
быть
одиноким
In
these
unforgiving
days
В
эти
неумолимые
дни
We
find
lifeboats,
call
them
lovers
Мы
находим
спасательные
шлюпки,
называем
их
возлюбленными
And
its
sad
to
see
them
stray
И
так
грустно
видеть,
как
они
сбиваются
с
пути
We
are
hopeless,
then
we
are
hopefull
Мы
безнадежны,
потом
мы
полны
надежд
But
all
we
really
know
Но
все,
что
мы
знаем
Like
your
feelings
and
the
seasons
everything
must
go
Как
и
твои
чувства,
как
времена
года,
все
должно
пройти
Take
me
away
my
world
is
drowning
me
Унеси
меня
прочь,
мой
мир
топит
меня
Now
that
I
know
myself
I
finally
see
Теперь,
когда
я
знаю
себя,
я
наконец
вижу
The
ever
changing
tide
Вечно
меняющийся
прилив
Has
turned
around
again
Снова
повернул
вспять
Takes
me
for
a
ride
Уносит
меня
вдаль
Back
to
the
ocean's
end
Обратно
к
краю
океана
The
ever
changing
tide
Вечно
меняющийся
прилив
Has
turned
around
again
Снова
повернул
вспять
Takes
me
for
a
ride
Уносит
меня
вдаль
Back
to
the
ocean's
end
Обратно
к
краю
океана
No
one
really
know
theres
no
predicting
our
way
out
Никто
не
знает,
как
нам
найти
выход
All
we
have
is
right
now
Все,
что
у
нас
есть,
это
сейчас
It
flows
through
you
feel
it
now
Это
течет
сквозь
тебя,
ты
чувствуешь
это
сейчас
The
ever
changing
tide
Вечно
меняющийся
прилив
Has
turned
around
again
Снова
повернул
вспять
Takes
me
for
a
ride
Уносит
меня
вдаль
To
the
ocean's
end
К
краю
океана
My
innocence
is
crying
Моя
невинность
плачет
Never
have
ya
been
Ты
никогда
не
была
там
Im
at
the
oceans
side
Я
на
берегу
океана
Feeling
it
again
Чувствую
это
снова
The
ever
changing
tide
Вечно
меняющийся
прилив
(the
everchanging
tide)
(вечно
меняющийся
прилив)
Has
turned
around
again
Снова
повернул
вспять
(has
turned
around
again)
(снова
повернул
вспять)
Takes
me
for
a
ride
Уносит
меня
вдаль
To
the
ocean's
end
К
краю
океана
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): John Angus Callaghan Macdonald, Colin Kirk Macdonald, Jack Kalon Syperek
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.