The Trews - People Of The Deer - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Trews - People Of The Deer




People Of The Deer
Люди Оленя
People tell me that I gotta go
Люди говорят мне, что я должен идти,
And then they say I gotta stay
А потом они говорят, что я должен остаться.
I've gotta move on when the river flows
Я должен двигаться дальше, когда течет река,
And they cannot make me wait
И они не могут заставить меня ждать.
I'm only doing what I want to do
Я делаю только то, что хочу делать.
They don't see eye to eye with me
Они не смотрят на вещи моими глазами,
With no idea what I'm going through
Не имея ни малейшего представления о том, через что я прохожу,
Or who I really want to be
Или кем я действительно хочу быть.
And it's cold outside all the time
И на улице всегда холодно.
People of the deer
Люди Оленя,
Summer is here
Лето пришло.
You've done the grind of wintertime
Вы прошли через тяготы зимы
Year after year
Год за годом.
Keep me out of visibility
Спрячьте меня от посторонних глаз,
Out of sight out of mind
С глаз долой - из сердца вон.
Expose a system of hostility
Разоблачите систему враждебности,
We never leave our past behind
Мы никогда не оставляем свое прошлое позади.
I feel the spirit moving through me
Я чувствую, как дух движется во мне,
Windy River open wide
Ветреная река широко открыта.
Read the warning signs above me
Прочти предупреждающие знаки надо мной,
The inter continent divide
Континентальный водораздел.
Is cold outside all the time
На улице всегда холодно.
People of the deer
Люди Оленя,
Summer is here
Лето пришло.
You've done the grind of wintertime
Вы прошли через тяготы зимы
And soup stone souvenirs
И сувениры из камня для супа.
And it's cold outside all the time
И на улице всегда холодно.
Year after year
Год за годом.
People of the deer
Люди Оленя,
Summer is here
Лето пришло.
You've done the grind of wintertime
Вы прошли через тяготы зимы
Year after year
Год за годом.
And it's cold outside all the time
И на улице всегда холодно.
And it's cold outside all the time
И на улице всегда холодно.
It's cold outside all the time
На улице всегда холодно.





Writer(s): John Angus Callaghan Macdonald, Colin Kirk Macdonald, Jack Kalon Syperek


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.