The Trews - Permission - traduction des paroles en allemand

Permission - The Trewstraduction en allemand




Permission
Erlaubnis
I get a feeling, grab my camera, it's an instamatic
Ich bekomme ein Gefühl, greife nach meiner Kamera, es ist eine Sofortbildkamera
I search the dial looking for a signal through the static
Ich suche am Regler nach einem Signal durch das Rauschen
Show me a sign, drop me a line
Zeig mir ein Zeichen, schreib mir eine Nachricht
Let me know if I'm wasting my time
Lass mich wissen, ob ich meine Zeit verschwende
Alright
In Ordnung
Imagination's running places that it shouldn't be going
Die Fantasie läuft an Orte, wo sie nicht sein sollte
Trusting my heart will still be strong enough to see me through it
Ich vertraue darauf, dass mein Herz stark genug ist, um mich da durchzubringen
Open the door, tell me the score
Öffne die Tür, sag mir den Spielstand
I had faith but I don't know anymore
Ich hatte Glauben, aber ich weiß es nicht mehr
Shoot me into the sun
Schieß mich in die Sonne
I will not bite my tongue
Ich werde meine Zunge nicht hüten
I'll leave no song unsung
Ich werde kein Lied ungesungen lassen
I don't care who's listening
Es ist mir egal, wer zuhört
I don't need your permission
Ich brauche deine Erlaubnis nicht
Permission
Erlaubnis
Follow the leader and I'm trying not to judge the process
Ich folge dem Anführer und versuche, den Prozess nicht zu beurteilen
Well aware of the perils of over confidence
Ich bin mir der Gefahren von übermäßigem Selbstvertrauen bewusst
Am I alright? here tonight
Geht es mir gut? Hier heute Abend
All I want to do is shine a little light
Alles, was ich tun will, ist, ein wenig Licht zu verbreiten
Shoot me into the sun
Schieß mich in die Sonne
I will not bite my tongue
Ich werde meine Zunge nicht hüten
Will leave no song unsung
Werde kein Lied ungesungen lassen
I don't care who's listening
Es ist mir egal, wer zuhört
I don't need your permission
Ich brauche deine Erlaubnis nicht
So over falling under
So satt, unter deinen
Your wicked little spell
bösen kleinen Bann zu fallen
The devil on my shoulder
Der Teufel auf meiner Schulter
Can't save me from your hell
Kann mich nicht vor deiner Hölle retten
I'll suffer for my silence
Ich werde für mein Schweigen leiden
Don't sell your fear to me
Verkaufe mir nicht deine Angst
Regret's a waste of time
Bedauern ist Zeitverschwendung
In time the truth will set you free!
Mit der Zeit wird die Wahrheit dich befreien!
Shoot me into the sun
Schieß mich in die Sonne
I will not bite my tongue
Ich werde meine Zunge nicht hüten
I'll leave no song unsung
Ich werde kein Lied ungesungen lassen
I don't care who's listening
Es ist mir egal, wer zuhört
I don't care who's listening
Es ist mir egal, wer zuhört
I will not be okay
Ich werde nicht damit einverstanden sein,
Pissing my life away
mein Leben zu vergeuden
With so much left to say
Wenn ich noch so viel zu sagen habe
I don't care who's listening
Es ist mir egal, wer zuhört
I don't care who's listening
Es ist mir egal, wer zuhört
I don't care who's listening
Es ist mir egal, wer zuhört
I don't need your permission
Ich brauche deine Erlaubnis nicht





Writer(s): Hugh Alan Cornwell, Brian John Duffy, David Greenfield, Jean Jacques Burnel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.