Paroles et traduction The Trews - So She's Leaving
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
So She's Leaving
Так она уходит
Better
stop
pretending
Хватит
притворяться,
That
this
is
never
ending
Что
этому
не
будет
конца.
It
seems
the
dream
is
over
Кажется,
мечте
пришел
конец,
And
not
worthy
of
mending
И
ее
не
стоит
чинить.
Living
at
a
standstill
Жить
в
застое,
Pushing
rocks
uphill
Толкать
камни
в
гору,
A
mountain
full
of
feathers
Гора
из
перьев,
With
no
natural
skill
Без
природного
умения.
Oh
my
girl
please
don't
give
in
О,
моя
хорошая,
пожалуйста,
не
сдавайся,
Don't
listen
to
your
stupid
friends
Не
слушай
своих
глупых
подруг,
I
hear
them
going
off
again
Я
слышу,
как
они
снова
сплетничают.
So
she's
leaving
Так
она
уходит.
Planting
dead
flowers
Сажать
мертвые
цветы
In
a
cold
October
В
холодном
октябре,
Cemetary
blackbird
Кладбищенский
дрозд
Flying
all
over
Летает
повсюду.
Where's
this
going
to
take
me
Куда
это
меня
приведет?
A
mountain
full
of
misery
Гора
страданий,
Careless
Abandon
Беспечная
пустота,
All
alone
and
empty
В
полном
одиночестве.
I
found
love
to
take
me
home
Я
нашел
любовь,
чтобы
она
согревала
меня,
But
she
don't
want
to
live
alone
Но
она
не
хочет
жить
одна.
I'm
always
out
on
the
road
Я
всегда
в
разъездах,
So
she's
leaving
Поэтому
она
уходит.
Oh
my
girl
please
don't
give
in
О,
моя
хорошая,
пожалуйста,
не
сдавайся,
Don't
listen
to
your
stupid
friends
Не
слушай
своих
глупых
подруг,
I
hear
them
going
off
again
Я
слышу,
как
они
снова
сплетничают.
So
she's
leaving
Так
она
уходит.
Comfort
me
from
all
the
wrong
Утешь
меня
от
всего
плохого,
Could
I
whisper
you
the
song
Могу
ли
я
прошептать
тебе
песню?
Dry
your
eyes
the
whole
night
long
Вытри
слезы,
всю
ночь
напролет,
Take
your
heart
before
it's
gone
Забери
свое
сердце,
пока
оно
не
разбилось.
I
found
love
to
take
me
home
Я
нашел
любовь,
чтобы
она
согревала
меня,
But
she
don't
want
to
live
alone
Но
она
не
хочет
жить
одна.
I'm
always
out
on
the
road
Я
всегда
в
разъездах,
So
she's
leaving
Поэтому
она
уходит.
Oh
my
girl
please
don't
give
in
О,
моя
хорошая,
пожалуйста,
не
сдавайся,
Don't
listen
to
your
stupid
friends
Не
слушай
своих
глупых
подруг,
I
hear
them
going
off
again
Я
слышу,
как
они
снова
сплетничают.
So
she's
leaving
Так
она
уходит.
So
she's
leaving
Так
она
уходит.
So
she's
leaving
Так
она
уходит.
So
she's
leaving
Так
она
уходит.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): John Angus Callaghan Macdonald, Colin Kirk Macdonald, Jack Kalon Syperek
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.