Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
This
is
the
new
us
Das
ist
das
neue
Wir
Who
do
you
trust?
Wem
vertraust
du,
meine
Süße?
This
is
the
new
us
Das
ist
das
neue
Wir
Who
do
you
trust?
Wem
vertraust
du,
meine
Süße?
What
to
do
with
the
acts
of
monstrous
men?
Was
tun
mit
den
Taten
monströser
Männer?
Me
and
you
or
us
and
them
Ich
und
du
oder
wir
und
sie
The
little
man
who
isn't
home
Der
kleine
Mann,
der
nicht
zu
Hause
ist
His
little
hands
arm
the
drones
Seine
kleinen
Hände
bewaffnen
die
Drohnen
I'll
stand
up
with
the
wounded
nation
Ich
stehe
auf
mit
der
verwundeten
Nation
And
fight
with
righteous
indignation
Und
kämpfe
mit
gerechter
Empörung
With
so
many
in
the
wrong
it's
hard
to
see
the
good
Bei
so
vielen
im
Unrecht
ist
es
schwer,
das
Gute
zu
sehen
They're
poisoning
the
well
and
rotting
the
wood
Sie
vergiften
den
Brunnen
und
lassen
das
Holz
verrotten
This
is
the
new
us
Das
ist
das
neue
Wir
Who
do
you
trust?
Wem
vertraust
du,
meine
Liebe?
Can't
love
a
liar
on
a
diet
of
lust,
no
kidding
Kann
keinen
Lügner
lieben,
der
von
Lust
lebt,
kein
Scherz
Diamonds
to
coal,
iron
to
rust
Diamanten
zu
Kohle,
Eisen
zu
Rost
They're
rushing
in,
I'll
count
you
out
now
Sie
stürmen
herein,
ich
zähle
dich
jetzt
aus
This
is
the
new
us
Das
ist
das
neue
Wir
Who
do
you
trust?
Wem
vertraust
du,
meine
Süße?
This
is
the
new
us
Das
ist
das
neue
Wir
Who
do
you
trust?
Wem
vertraust
du,
meine
Süße?
The
alt
wrong
ain't
right
in
the
head
Das
alternative
Falsch
ist
nicht
richtig
im
Kopf
The
last
illusions
of
the
disillusionment
Die
letzten
Illusionen
der
Desillusionierung
Punching
in
another
day
in
the
lie
Einen
weiteren
Tag
in
der
Lüge
abstempeln
The
west
wing
that
don't
deserve
to
fly
Der
Westflügel,
der
es
nicht
verdient
zu
fliegen
Can't
get
it
right
in
a
world
gone
wrong
Kann
es
nicht
richtig
machen
in
einer
Welt,
die
falsch
läuft
Bad
men
with
dangerous
thoughts
they
act
on
Böse
Männer
mit
gefährlichen
Gedanken,
die
sie
ausführen
Watershed
moments
flooding
the
streets
Wasserscheiden-Momente
überfluten
die
Straßen
Cultural
fabric
torn
at
the
seams
Das
kulturelle
Gefüge
an
den
Nähten
zerrissen
This
is
the
new
us
Das
ist
das
neue
Wir
Who
do
you
trust?
Wem
vertraust
du,
meine
Liebe?
Can't
love
a
liar
on
a
diet
of
lust,
no
kidding
Kann
keinen
Lügner
lieben,
der
von
Lust
lebt,
kein
Scherz
Diamonds
to
coal,
iron
to
rust
Diamanten
zu
Kohle,
Eisen
zu
Rost
They're
rushing
in,
I'll
count
you
out
now
Sie
stürmen
herein,
ich
zähle
dich
jetzt
aus
We
need
the
help
of
a
million
unseen
hands
Wir
brauchen
die
Hilfe
von
einer
Million
unsichtbarer
Hände
And
mourn
for
those
who
don't
understand
Und
trauern
um
diejenigen,
die
es
nicht
verstehen
The
currency
of
hate
is
counterfeit
Die
Währung
des
Hasses
ist
gefälscht
So
don't
give
up
and
don't
give
in
Also
gib
nicht
auf
und
gib
nicht
nach,
Liebling
I'll
stand
up
with
the
wounded
nation
Ich
stehe
auf
mit
der
verwundeten
Nation
And
fight
with
righteous
indignation
Und
kämpfe
mit
gerechter
Empörung
To
find
joy
in
hard
times
is
to
rebel
Freude
in
schweren
Zeiten
zu
finden,
bedeutet
zu
rebellieren
Before
we
get
to
heaven
we've
got
to
give
em
hell
Bevor
wir
in
den
Himmel
kommen,
müssen
wir
ihnen
die
Hölle
heiß
machen
This
is
the
new
us
Das
ist
das
neue
Wir
Who
do
you
trust?
Wem
vertraust
du,
meine
Liebe?
Can't
love
a
liar
on
a
diet
of
lust,
no
kidding
Kann
keinen
Lügner
lieben,
der
von
Lust
lebt,
kein
Scherz
Diamonds
to
coal,
iron
to
rust
Diamanten
zu
Kohle,
Eisen
zu
Rost
They're
rushing
in,
I'll
count
you
out
now
Sie
stürmen
herein,
ich
zähle
dich
jetzt
aus
This
is
the
new
us
Das
ist
das
neue
Wir
Who
do
you
trust?
Wem
vertraust
du,
meine
Süße?
Can't
love
a
liar
on
a
diet
of
lust,
no
kidding
Kann
keinen
Lügner
lieben,
der
von
Lust
lebt,
kein
Scherz
This
is
the
new
us
Das
ist
das
neue
Wir
Who
do
you
trust?
Wem
vertraust
du,
meine
Süße?
This
is
the
new
us
Das
ist
das
neue
Wir
Who
do
you
trust?
Wem
vertraust
du,
meine
Süße?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Derek Hoffman, Colin Mac Donald, John Agnus Callaghan Macdonald, Jack Kakon Syperek
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.