Paroles et traduction The Tribute Co., The Hit Co. - Photograph
Look
at
this
photograph
Посмотрите
на
эту
фотографию
Every
time
I
do
it
makes
me
laugh
Каждый
раз,
когда
я
это
делаю,
это
заставляет
меня
смеяться
How
did
our
eyes
get
so
red?
Почему
наши
глаза
стали
такими
красными?
And
what
the
hell
is
on
Joey's
head?
И
что,
черт
возьми,
на
голове
у
Джоуи?
And
this
is
where
I
grew
up
И
это
то
место,
где
я
вырос
I
think
the
present
owner
fixed
it
up
Я
думаю,
нынешний
владелец
все
починил
I
never
knew
we'd
ever
went
without
Я
никогда
не
знал,
что
мы
когда-нибудь
обходились
без
The
second
floor
is
hard
for
sneaking
out
Со
второго
этажа
трудно
улизнуть
тайком
And
this
is
where
I
went
to
school
И
именно
здесь
я
ходил
в
школу
Most
of
the
time
had
better
things
to
do
Большую
часть
времени
у
меня
были
дела
поважнее
Criminal
record
says
I
broke
in
twice
В
судимости
указано,
что
я
дважды
вламывался
I
must
have
done
it
half
a
dozen
times
Я,
должно
быть,
проделывал
это
с
полдюжины
раз
I
wonder
if
it's
too
late
Интересно,
не
слишком
ли
поздно
Should
I
go
back
and
try
to
graduate?
Должен
ли
я
вернуться
и
попытаться
получить
высшее
образование?
Life's
better
now
than
it
was
back
then
Сейчас
жизнь
лучше,
чем
была
тогда
If
I
was
them
I
wouldn't
let
me
in
Если
бы
я
был
на
их
месте,
я
бы
не
впустил
меня
внутрь
Every
memory
of
looking
out
the
back
door
Каждое
воспоминание
о
том,
как
я
выглядывал
из
задней
двери
I
had
the
photo
album
spread
out
on
my
bedroom
floor
У
меня
в
спальне
на
полу
был
разложен
фотоальбом
It's
hard
to
say
it,
time
to
say
it
Трудно
это
сказать,
но
пришло
время
сказать
это
Goodbye,
goodbye.
Прощай,
прощай.
Every
memory
of
walking
out
the
front
door
Каждое
воспоминание
о
том,
как
я
выходил
через
парадную
дверь
I
found
the
photo
of
the
friend
that
I
was
looking
for
Я
нашел
фотографию
друга,
которого
искал
It's
hard
to
say
it,
time
to
say
it
Трудно
это
сказать,
но
пришло
время
сказать
это
Goodbye,
goodbye.
Прощай,
прощай.
Remember
the
old
arcade
Помните
старую
аркаду
Blew
every
dollar
that
we
ever
made
Спустил
каждый
доллар,
который
мы
когда-либо
зарабатывали
The
cops
hated
us
hangin'
out
Копы
ненавидели,
когда
мы
тусовались
вместе
They
say
somebody
went
and
burned
it
down
Говорят,
кто-то
пошел
и
сжег
его
дотла
We
used
to
listen
to
the
radio
Мы
привыкли
слушать
радио
And
sing
along
with
every
song
we
know
И
подпеваем
каждой
песне,
которую
мы
знаем
We
said
someday
we'd
find
out
how
it
feels
Мы
сказали,
что
когда-нибудь
узнаем,
каково
это
- чувствовать
To
sing
to
more
than
just
the
steering
wheel
Петь
не
только
для
рулевого
колеса
Kim's
the
first
girl
I
kissed
Ким
- первая
девушка,
которую
я
поцеловал
I
was
so
nervous
that
I
nearly
missed
Я
так
нервничал,
что
чуть
не
пропустил
She's
had
a
couple
of
kids
since
then
С
тех
пор
у
нее
родилось
двое
детей
I
haven't
seen
her
since
god
knows
when
Я
не
видел
ее
бог
знает
с
каких
пор
Every
memory
of
looking
out
the
back
door
Каждое
воспоминание
о
том,
как
я
выглядывал
из
задней
двери
I
had
the
photo
album
spread
out
on
my
bedroom
floor
У
меня
в
спальне
на
полу
был
разложен
фотоальбом
It's
hard
to
say
it,
time
to
say
it
Трудно
это
сказать,
но
пришло
время
сказать
это
Goodbye,
goodbye.
Прощай,
прощай.
Every
memory
of
walking
out
the
front
door
Каждое
воспоминание
о
том,
как
я
выходил
через
парадную
дверь
I
found
the
photo
of
the
friend
that
I
was
looking
for
Я
нашел
фотографию
друга,
которого
искал
It's
hard
to
say
it,
time
to
say
it
Трудно
это
сказать,
но
пришло
время
сказать
это
Goodbye,
goodbye.
Прощай,
прощай.
I
miss
that
town
Я
скучаю
по
этому
городу
I
miss
the
faces
Я
скучаю
по
этим
лицам
You
can't
erase
Ты
не
можешь
стереть
You
can't
replace
it
Вы
не
можете
заменить
его
I
miss
it
now
Теперь
я
скучаю
по
этому
I
can't
believe
it
Я
не
могу
в
это
поверить
So
hard
to
stay
Так
трудно
остаться
Too
hard
to
leave
it
Слишком
трудно
оставить
это
If
I
could
I
relive
those
days
Если
бы
я
мог,
я
бы
заново
пережил
те
дни
I
know
the
one
thing
that
would
never
change
Я
знаю
одну
вещь,
которая
никогда
не
изменится
Every
memory
of
looking
out
the
back
door
Каждое
воспоминание
о
том,
как
я
выглядывал
из
задней
двери
I
had
the
photo
album
spread
out
on
my
bedroom
floor
У
меня
в
спальне
на
полу
был
разложен
фотоальбом
It's
hard
to
say
it,
time
to
say
it
Трудно
это
сказать,
но
пришло
время
сказать
это
Goodbye,
goodbye.
Прощай,
прощай.
Every
memory
of
walking
out
the
front
door
Каждое
воспоминание
о
том,
как
я
выходил
через
парадную
дверь
I
found
the
photo
of
the
friend
that
I
was
looking
for
Я
нашел
фотографию
друга,
которого
искал
It's
hard
to
say
it,
time
to
say
it
Трудно
это
сказать,
но
пришло
время
сказать
это
Goodbye,
goodbye.
Прощай,
прощай.
Look
at
this
photograph
Посмотрите
на
эту
фотографию
Every
time
I
do
it
makes
me
laugh
Каждый
раз,
когда
я
это
делаю,
это
заставляет
меня
смеяться
Every
time
I
do
it
makes
me...
Каждый
раз,
когда
я
это
делаю,
это
заставляет
меня...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Joseph Elliott, Mutt Lange, Richard Savage, Richard John Cyril Allen, Stephen Maynard Clark, Peter Andrew Willis
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.