Paroles et traduction The Tribute Co., The Hit Co. - Photograph
Look
at
this
photograph
Посмотри
на
эту
фотографию,
Every
time
I
do
it
makes
me
laugh
Каждый
раз,
когда
я
это
делаю,
меня
разбирает
смех.
How
did
our
eyes
get
so
red?
Как
наши
глаза
стали
такими
красными?
And
what
the
hell
is
on
Joey's
head?
И
что,
чёрт
возьми,
на
голове
у
Джоуи?
And
this
is
where
I
grew
up
А
здесь
я
вырос,
I
think
the
present
owner
fixed
it
up
Думаю,
нынешний
владелец
привел
дом
в
порядок.
I
never
knew
we'd
ever
went
without
Я
и
не
знал,
что
мы
когда-нибудь
жили
в
нужде,
The
second
floor
is
hard
for
sneaking
out
Со
второго
этажа
трудно
было
удрать
незаметно.
And
this
is
where
I
went
to
school
А
здесь
я
учился
в
школе,
Most
of
the
time
had
better
things
to
do
Большую
часть
времени
у
меня
были
дела
поважнее.
Criminal
record
says
I
broke
in
twice
Судимость
говорит,
что
я
дважды
вламывался
туда,
I
must
have
done
it
half
a
dozen
times
Должно
быть,
я
делал
это
раз
шесть,
не
меньше.
I
wonder
if
it's
too
late
Интересно,
не
слишком
ли
поздно,
Should
I
go
back
and
try
to
graduate?
Может,
мне
вернуться
и
попытаться
получить
аттестат?
Life's
better
now
than
it
was
back
then
Сейчас
жизнь
лучше,
чем
тогда,
If
I
was
them
I
wouldn't
let
me
in
На
их
месте
я
бы
себя
не
впустил.
Every
memory
of
looking
out
the
back
door
Каждое
воспоминание
о
том,
как
я
смотрел
в
заднюю
дверь,
I
had
the
photo
album
spread
out
on
my
bedroom
floor
Фотоальбом
лежал
передо
мной
на
полу
в
спальне.
It's
hard
to
say
it,
time
to
say
it
Трудно
сказать,
пора
сказать:
Goodbye,
goodbye.
Прощай,
прощай.
Every
memory
of
walking
out
the
front
door
Каждое
воспоминание
о
том,
как
я
выходил
из
парадной
двери,
I
found
the
photo
of
the
friend
that
I
was
looking
for
Я
нашёл
фото
друга,
которого
искал.
It's
hard
to
say
it,
time
to
say
it
Трудно
сказать,
пора
сказать:
Goodbye,
goodbye.
Прощай,
прощай.
Remember
the
old
arcade
Помнишь
тот
старый
игровой
зал?
Blew
every
dollar
that
we
ever
made
Мы
спускали
там
каждый
доллар,
который
зарабатывали.
The
cops
hated
us
hangin'
out
Полицейские
ненавидели,
когда
мы
там
ошивались,
They
say
somebody
went
and
burned
it
down
Говорят,
кто-то
поджёг
его.
We
used
to
listen
to
the
radio
Мы
слушали
радио
And
sing
along
with
every
song
we
know
И
подпевали
каждой
известной
нам
песне.
We
said
someday
we'd
find
out
how
it
feels
Мы
говорили,
что
однажды
узнаем,
каково
это
To
sing
to
more
than
just
the
steering
wheel
Петь
не
только
для
руля.
Kim's
the
first
girl
I
kissed
Ким
- первая
девушка,
которую
я
поцеловал,
I
was
so
nervous
that
I
nearly
missed
Я
так
нервничал,
что
чуть
не
промахнулся.
She's
had
a
couple
of
kids
since
then
С
тех
пор
у
неё
родилось
двое
детей,
I
haven't
seen
her
since
god
knows
when
Я
не
видел
её
с
тех
пор,
как
бог
знает
когда.
Every
memory
of
looking
out
the
back
door
Каждое
воспоминание
о
том,
как
я
смотрел
в
заднюю
дверь,
I
had
the
photo
album
spread
out
on
my
bedroom
floor
Фотоальбом
лежал
передо
мной
на
полу
в
спальне.
It's
hard
to
say
it,
time
to
say
it
Трудно
сказать,
пора
сказать:
Goodbye,
goodbye.
Прощай,
прощай.
Every
memory
of
walking
out
the
front
door
Каждое
воспоминание
о
том,
как
я
выходил
из
парадной
двери,
I
found
the
photo
of
the
friend
that
I
was
looking
for
Я
нашёл
фото
друга,
которого
искал.
It's
hard
to
say
it,
time
to
say
it
Трудно
сказать,
пора
сказать:
Goodbye,
goodbye.
Прощай,
прощай.
I
miss
that
town
Я
скучаю
по
тому
городу,
I
miss
the
faces
Скучаю
по
лицам,
You
can't
erase
Которые
не
сотрешь,
You
can't
replace
it
Которые
не
заменишь.
I
miss
it
now
Я
скучаю
по
нему
сейчас,
I
can't
believe
it
Не
могу
в
это
поверить.
So
hard
to
stay
Так
трудно
оставаться,
Too
hard
to
leave
it
Слишком
трудно
уходить.
If
I
could
I
relive
those
days
Если
бы
я
мог
прожить
те
дни
заново,
I
know
the
one
thing
that
would
never
change
Я
знаю,
что
одна
вещь
никогда
бы
не
изменилась.
Every
memory
of
looking
out
the
back
door
Каждое
воспоминание
о
том,
как
я
смотрел
в
заднюю
дверь,
I
had
the
photo
album
spread
out
on
my
bedroom
floor
Фотоальбом
лежал
передо
мной
на
полу
в
спальне.
It's
hard
to
say
it,
time
to
say
it
Трудно
сказать,
пора
сказать:
Goodbye,
goodbye.
Прощай,
прощай.
Every
memory
of
walking
out
the
front
door
Каждое
воспоминание
о
том,
как
я
выходил
из
парадной
двери,
I
found
the
photo
of
the
friend
that
I
was
looking
for
Я
нашёл
фото
друга,
которого
искал.
It's
hard
to
say
it,
time
to
say
it
Трудно
сказать,
пора
сказать:
Goodbye,
goodbye.
Прощай,
прощай.
Look
at
this
photograph
Посмотри
на
эту
фотографию,
Every
time
I
do
it
makes
me
laugh
Каждый
раз,
когда
я
это
делаю,
меня
разбирает
смех.
Every
time
I
do
it
makes
me...
Каждый
раз,
когда
я
это
делаю,
меня...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Joseph Elliott, Mutt Lange, Richard Savage, Richard John Cyril Allen, Stephen Maynard Clark, Peter Andrew Willis
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.