The Tribute Co., The Hit Co. - Photograph - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Tribute Co., The Hit Co. - Photograph




Photograph
Фотография
Look at this photograph
Посмотри на эту фотографию,
Every time I do it makes me laugh
Каждый раз, когда я это делаю, меня разбирает смех.
How did our eyes get so red?
Как наши глаза стали такими красными?
And what the hell is on Joey's head?
И что, чёрт возьми, на голове у Джоуи?
And this is where I grew up
А здесь я вырос,
I think the present owner fixed it up
Думаю, нынешний владелец привел дом в порядок.
I never knew we'd ever went without
Я и не знал, что мы когда-нибудь жили в нужде,
The second floor is hard for sneaking out
Со второго этажа трудно было удрать незаметно.
And this is where I went to school
А здесь я учился в школе,
Most of the time had better things to do
Большую часть времени у меня были дела поважнее.
Criminal record says I broke in twice
Судимость говорит, что я дважды вламывался туда,
I must have done it half a dozen times
Должно быть, я делал это раз шесть, не меньше.
I wonder if it's too late
Интересно, не слишком ли поздно,
Should I go back and try to graduate?
Может, мне вернуться и попытаться получить аттестат?
Life's better now than it was back then
Сейчас жизнь лучше, чем тогда,
If I was them I wouldn't let me in
На их месте я бы себя не впустил.
Oh, oh, oh
О, о, о
Oh, god, I
О, боже,
Every memory of looking out the back door
Каждое воспоминание о том, как я смотрел в заднюю дверь,
I had the photo album spread out on my bedroom floor
Фотоальбом лежал передо мной на полу в спальне.
It's hard to say it, time to say it
Трудно сказать, пора сказать:
Goodbye, goodbye.
Прощай, прощай.
Every memory of walking out the front door
Каждое воспоминание о том, как я выходил из парадной двери,
I found the photo of the friend that I was looking for
Я нашёл фото друга, которого искал.
It's hard to say it, time to say it
Трудно сказать, пора сказать:
Goodbye, goodbye.
Прощай, прощай.
Remember the old arcade
Помнишь тот старый игровой зал?
Blew every dollar that we ever made
Мы спускали там каждый доллар, который зарабатывали.
The cops hated us hangin' out
Полицейские ненавидели, когда мы там ошивались,
They say somebody went and burned it down
Говорят, кто-то поджёг его.
We used to listen to the radio
Мы слушали радио
And sing along with every song we know
И подпевали каждой известной нам песне.
We said someday we'd find out how it feels
Мы говорили, что однажды узнаем, каково это
To sing to more than just the steering wheel
Петь не только для руля.
Kim's the first girl I kissed
Ким - первая девушка, которую я поцеловал,
I was so nervous that I nearly missed
Я так нервничал, что чуть не промахнулся.
She's had a couple of kids since then
С тех пор у неё родилось двое детей,
I haven't seen her since god knows when
Я не видел её с тех пор, как бог знает когда.
Oh, oh, oh
О, о, о
Oh, god, I
О, боже,
Every memory of looking out the back door
Каждое воспоминание о том, как я смотрел в заднюю дверь,
I had the photo album spread out on my bedroom floor
Фотоальбом лежал передо мной на полу в спальне.
It's hard to say it, time to say it
Трудно сказать, пора сказать:
Goodbye, goodbye.
Прощай, прощай.
Every memory of walking out the front door
Каждое воспоминание о том, как я выходил из парадной двери,
I found the photo of the friend that I was looking for
Я нашёл фото друга, которого искал.
It's hard to say it, time to say it
Трудно сказать, пора сказать:
Goodbye, goodbye.
Прощай, прощай.
I miss that town
Я скучаю по тому городу,
I miss the faces
Скучаю по лицам,
You can't erase
Которые не сотрешь,
You can't replace it
Которые не заменишь.
I miss it now
Я скучаю по нему сейчас,
I can't believe it
Не могу в это поверить.
So hard to stay
Так трудно оставаться,
Too hard to leave it
Слишком трудно уходить.
If I could I relive those days
Если бы я мог прожить те дни заново,
I know the one thing that would never change
Я знаю, что одна вещь никогда бы не изменилась.
Every memory of looking out the back door
Каждое воспоминание о том, как я смотрел в заднюю дверь,
I had the photo album spread out on my bedroom floor
Фотоальбом лежал передо мной на полу в спальне.
It's hard to say it, time to say it
Трудно сказать, пора сказать:
Goodbye, goodbye.
Прощай, прощай.
Every memory of walking out the front door
Каждое воспоминание о том, как я выходил из парадной двери,
I found the photo of the friend that I was looking for
Я нашёл фото друга, которого искал.
It's hard to say it, time to say it
Трудно сказать, пора сказать:
Goodbye, goodbye.
Прощай, прощай.
Look at this photograph
Посмотри на эту фотографию,
Every time I do it makes me laugh
Каждый раз, когда я это делаю, меня разбирает смех.
Every time I do it makes me...
Каждый раз, когда я это делаю, меня...





Writer(s): Joseph Elliott, Mutt Lange, Richard Savage, Richard John Cyril Allen, Stephen Maynard Clark, Peter Andrew Willis


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.