The Tribute Co. - Overnight Celebrity - traduction des paroles en allemand

Overnight Celebrity - The Tribute Co.traduction en allemand




Overnight Celebrity
Über Nacht berühmt
Oh you didnt think we can do it again...?
Oh, dachtest du nicht, wir könnten es wieder tun...?
Twista...
Twista...
Kanye west...
Kanye West...
From po pimpin' to poppin' tags...
Vom 'Po Pimpin'' zum Marken-Shoppen...
From champions to slow jamz...
Von 'Champions' zu 'Slow Jamz'...
Oh baby...
Oh Baby...
We can even make you an overnight celebrity...
Wir können dich sogar über Nacht berühmt machen...
Know what I'm sayin'?
Weißt du, was ich meine?
(Why don't we...)
(Warum wir nicht...)
Play somethin' these hoes'll like
Spielen was, das diese Mädels mögen
Drive whips I know they like
Fahren Schlitten, von denen ich weiß, dass sie sie mögen
Twista you told 'em right...
Twista, du hast es ihnen richtig gesagt...
I can make you a celebrity overnight...
Ich kann dich über Nacht berühmt machen...
Give you ice like kobe wife...
Dir Klunker geben wie Kobes Frau...
We sort of like goldie right...
Wir sind irgendwie wie Goldie, richtig...
Tha way we mold 'em right...
Die Art, wie wir sie richtig formen...
I can make you a celebrity overnight...
Ich kann dich über Nacht berühmt machen...
Girl I see you in them apple bottom jeans,
Mädchen, ich seh' dich in diesen Apple Bottom Jeans,
Chinchilla on yo back I wanna know yo name,
Chinchilla auf deinem Rücken, ich will deinen Namen wissen,
Girl don't twist it I can throw yo brain,
Mädchen, verdreh's nicht, ich kann deinen Verstand wegblasen,
Put you in tha chameleon 04 range,
Setz' dich in den Chamäleon '04 Range,
Still sexy when you smoke that flame,
Immer noch sexy, wenn du diese Flamme rauchst,
Jerkin' like a chicken when you throw that thang,
Zuckst wie ein Huhn, wenn du das Ding schwingst,
She got me hotter than an oven tha way that she talk,
Sie macht mich heißer als einen Ofen, so wie sie redet,
Switchin' and freaky so I'm lovin' tha
Abwechslungsreich und versaut, deshalb liebe ich die
Way that she walk,
Art, wie sie geht,
You lookin' good girl you oughta be in pictures...
Du siehst gut aus, Mädchen, du solltest in Filmen sein...
Listen to me I see yo career goin' sky high,
Hör mir zu, ich sehe deine Karriere himmelhoch steigen,
Takin' you home to the crib in the chi
Nehm' dich mit nach Haus' in die Bude in Chi
And everytime I see your thighs I cry when I drive by,
Und jedes Mal, wenn ich deine Schenkel sehe, weine ich, wenn ich vorbeifahre,
Watch it you should bring a thrill,
Pass auf, du bringst den Nervenkitzel,
Got tha fellas on some johnny gills steady screamin my, my, my, my,
Bringst die Jungs auf einen Johnny Gill-Trip, ständig schreiend 'My, my, my, my',
Walk on tha carpet wit tha diamonds that flick in tha dark,
Läufst über den Teppich mit Diamanten, die im Dunkeln funkeln,
Kickin' it on tha couch and 106 & park,
Chillst auf der Couch bei 106 & Park,
I can see yo beauty on a big screen...
Ich kann deine Schönheit auf der großen Leinwand sehen...
I can see me freakin' you wit' whip cream...
Ich seh' mich, wie ich's dir mit Schlagsahne besorge...
I can see you on stage at the awards,
Ich seh' dich auf der Bühne bei den Awards,
Wit' a dress better then jennifer's and doin' big things,
Mit einem Kleid, besser als Jennifers, und machst große Dinge,
Kick it wit' me I can mold yo life,
Häng mit mir ab, ich kann dein Leben formen,
You lookin' good girl show you right,
Du siehst gut aus, Mädchen, ich zeig dir, wie's läuft,
Dre told me you tha prototype,
Dre sagte mir, du bist der Prototyp,
I can make you a celebrity overnight...
Ich kann dich über Nacht berühmt machen...
You want fame you can take that path,
Du willst Ruhm, du kannst diesen Weg gehen,
Candle lights when you take a bath,
Kerzenlicht, wenn du ein Bad nimmst,
You got such a sensational ass,
Du hast so einen sensationellen Arsch,
Im'a get you jimmy chu and mark jacobs bags,
Ich besorg' dir Jimmy Choo und Marc Jacobs Taschen,
I could cop her a 2000 thousand and three,
Ich könnt' ihr einen 2003er besorgen,
Make her smile when she see sprees,
Bring' sie zum Lächeln, wenn sie Shoppingtouren sieht,
I can get you on cd's and dvd's,
Ich kann dich auf CDs und DVDs bringen,
Take you to bb's in bcb-g,
Dich zu BB's in BCBG mitnehmen,
I could get you into places,
Ich könnt' dich an Orte bringen,
The beginnin' to the people
Den Anfang zu den Leuten
I know I'll show you things to get into,
Ich kenne, ich zeig' dir Dinge, in die du reinkommst,
I wanna be yo lover and yo confidant and protect you from others,
Ich will dein Liebhaber und dein Vertrauter sein und dich vor anderen beschützen,
Don't let another brotha pimp you,
Lass dich von keinem anderen Bruder ausnutzen,
If you want tha style you could wit' ya girl,
Wenn du den Stil willst, könntest du mit deinem Mädchen...
Ya'll take a look at her she got such an astonishin' body,
Schaut sie euch alle an, sie hat so einen erstaunlichen Körper,
I could see you in some gucci,
Ich könnt' dich in Gucci sehen,
Roberto cavalli and now
Roberto Cavalli und jetzt
But she gon' put a hurt on 'em hard in tha party,
Aber sie wird sie auf der Party hart fertigmachen,
And you know you kill 'em in tha club,
Und du weißt, du machst sie im Club fertig,
You cold, you was born to be a pro,
Du bist kalt, du wurdest geboren, um ein Profi zu sein,
How you gon' stick to photos?
Wie willst du bei Fotos bleiben?
And I love you 'cuz you freaky wit' tha dope flows,
Und ich liebe dich, weil du versaut bist mit den geilen Flows,
Drop it to tha floor let that go when you roll slow,
Lass es zum Boden fallen, lass das los, wenn du langsam rollst,
And I love it when I hit it from tha back
Und ich liebe es, wenn ich's ihr von hinten besorge
And you get on top of me and have a brotha goin oh, oh, oh,
Und du auf mich steigst und einen Bruder zum Oh, oh, oh bringst,
Girl I love how you roll me right,
Mädchen, ich liebe, wie du mich reitest,
I can make you a celebrity overnight...
Ich kann dich über Nacht berühmt machen...
Over night celebrity
Über-Nacht-Berühmtheit
See...
Siehst du...
See baby girl...
Siehst du, Babygirl...
You see how you make a brotha break down?
Siehst du, wie du einen Bruder zusammenbrechen lässt?
I just gotta ask you...
Ich muss dich einfach fragen...
What you need?
Was brauchst du?
What you need from me?
Was brauchst du von mir?
Oh, you wanna be a star?
Oh, du willst ein Star sein?
Oh, you messin' wit' tha right one...
Oh, du legst dich mit dem Richtigen an...
I can take you there...
Ich kann dich dorthin bringen...
I can make sure you got all the finest things...
Ich kann sicherstellen, dass du die feinsten Dinge bekommst...
Let me be yo manager...
Lass mich dein Manager sein...
Come here girl I can see you bored,
Komm her, Mädchen, ich seh', dir ist langweilig,
Take you to tha queen that I see you for,
Dich zur Königin machen, die ich in dir sehe,
Take you shoppin' on sprees in stores,
Dich auf Shoppingtouren in Läden mitnehmen,
Im'a get you to the mtv awards,
Ich bring' dich zu den MTV Awards,
We about to do a show tonight,
Wir machen heute Abend eine Show,
You lookin' good girl show you right,
Du siehst gut aus, Mädchen, ich zeig dir, wie's läuft,
Take you places I know you like,
Bring' dich an Orte, von denen ich weiß, dass du sie magst,
I can make you a celebrity overnight,
Ich kann dich über Nacht berühmt machen,
Come here girl you can hang if you bored,
Komm her, Mädchen, du kannst abhängen, wenn dir langweilig ist,
We can do many things plus more,
Wir können viele Dinge tun und mehr,
I'm about to have you changin' in stores,
Ich werd' dich bald dazu bringen, dich in Läden umzuziehen,
I can even get you to the soul train awards,
Ich kann dich sogar zu den Soul Train Awards bringen,
We about to do a show tonight,
Wir machen heute Abend eine Show,
You lookin' good girl show you right,
Du siehst gut aus, Mädchen, ich zeig dir, wie's läuft,
Take you places I know you like,
Bring' dich an Orte, von denen ich weiß, dass du sie magst,
I can make you a celebrity overnight...
Ich kann dich über Nacht berühmt machen...





Writer(s): Miri Ben Ari, Michael Anthony Bennett, Carl Terrell Mitchell, Kanye West, Lenny Williams


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.