The Trip - WASTIN TIME - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Trip - WASTIN TIME




WASTIN TIME
ТРАТА ВРЕМЕНИ
Yay yay yay
Да, да, да
You should already know, I'be got a lot and a little of it
Ты должна уже знать, у меня много и мало всего сразу
So any part that I give to you, well you better love it
Поэтому любую часть, что я тебе даю, тебе лучше любить
Cuz where I'm at right now I just can't make none
Потому что там, где я сейчас, я просто не могу ничего создать
So you better play your part if I'm gonna let you take some
Так что тебе лучше играть свою роль, если я собираюсь позволить тебе взять немного
It ain't easy when you leave me when I've planned to give you more
Нелегко, когда ты оставляешь меня, когда я планировал дать тебе больше
Now I wish I hadn't, this ain't magic, there's only one way that the clock can roll
Теперь я жалею, что не сделал этого, это не волшебство, есть только один способ, которым часы могут идти
In one place, I can never be that
В одном месте я никогда не смогу быть таким
You stagnate, you can never leave that
Ты стоишь на месте, ты никогда не сможешь этого оставить
I pray that one day you can do a little bit more than just waste my time
Я молюсь, чтобы однажды ты смогла сделать немного больше, чем просто тратить мое время
Sugar sugar honey holy moly why'd you waste may time? (wasting time)
Сахар, сахар, мед, святые угодники, зачем ты потратила мое время? (тратишь время)
Need a little more shamona on it if you gonna waste my time (wasting time)
Нужно немного больше шамоны на это, если ты собираешься тратить мое время (тратишь время)
If you can't get wit that, gone and sit yo pretty ass in line (you just, wasting time)
Если ты не можешь с этим смириться, иди и сядь своей красивой попой в очередь (ты просто тратишь время)
It's a hundred million thousand ways that you can go and waste the time, waste the time
Существует сто миллионов тысяч способов, которыми ты можешь потратить время, потратить время
Sugar sugar honey holy moly why'd you waste my time? (wasting time)
Сахар, сахар, мед, святые угодники, зачем ты потратила мое время? (тратишь время)
Need a little more shamona on it if you gonna waste my time (wasting time)
Нужно немного больше шамоны на это, если ты собираешься тратить мое время (тратишь время)
If you can't get with that, gone and sit yo pretty ass in line (you just, wasting time)
Если ты не можешь с этим смириться, иди и сядь своей красивой попой в очередь (ты просто тратишь время)
It's a hundred million thousand ways that you can go and waste the tine, waste the time, waste the time
Существует сто миллионов тысяч способов, которыми ты можешь потратить время, потратить время, потратить время
If time came wit a rate, would it be something you waste?
Если бы у времени была цена, стала бы ты его тратить?
Would it be something you waste? (what would you do, what would you)
Стала бы ты его тратить? (что бы ты сделала, что бы ты)
Or would you go to your place and get your key to your safe and make sure that it's safe?
Или ты бы пошла к себе, достала ключ от сейфа и убедилась, что он в безопасности?
(What would you do what would you?)
(Что бы ты сделала, что бы ты?)
Cuz that's what I'd do
Потому что это то, что я бы сделал
It'd be a waste of time to walk a mile in my shoes
Было бы тратой времени пройти милю в моих ботинках
Cuz you can't do this shit the very way that I do
Потому что ты не можешь делать это дерьмо так, как я
And I can guarantee it's trippy on my vibes foo
И я могу гарантировать, что мои вибрации сногсшибательны, чувак
You know how the tribe do
Ты знаешь, как действует наша команда
I ain't got no fucking time to waste
У меня нет гребаного времени, чтобы тратить его
Mother fuckers sneaky probably plotting on a case
Подлые ублюдки, вероятно, замышляют что-то
I am not wit it gone get up out my face
Я не с ними, убирайся с глаз моих
Bet you gone like it cuz it's an acquired taste look
Уверен, тебе понравится, потому что это приобретенный вкус, смотри
I'm tryna get up in my bag
Я пытаюсь добраться до своей сумки
Never losing focus on no shit that I had
Никогда не теряю фокус на том дерьме, что у меня было
Gotta be first cuz I can't fuck wit last
Должен быть первым, потому что я не могу быть последним
I shoulda let you go when you fucked wit my cash, damn
Мне следовало отпустить тебя, когда ты связалась с моими деньгами, черт возьми
Sugar sugar honey holy moly why'd you waste may time? (wasting time)
Сахар, сахар, мед, святые угодники, зачем ты потратила мое время? (тратишь время)
Need a little more shamona on it if you gonna waste my time (wasting time)
Нужно немного больше шамоны на это, если ты собираешься тратить мое время (тратишь время)
If you can't get wit that, gone and sit yo pretty ass in line (you just, wasting time)
Если ты не можешь с этим смириться, иди и сядь своей красивой попой в очередь (ты просто тратишь время)
It's a hundred million thousand ways that you can go and waste the time, waste the time
Существует сто миллионов тысяч способов, которыми ты можешь потратить время, потратить время
Sugar sugar honey holy moly why'd you waste my time? (wasting time)
Сахар, сахар, мед, святые угодники, зачем ты потратила мое время? (тратишь время)
Need a little more shamona on it if you gonna waste my time (wasting time)
Нужно немного больше шамоны на это, если ты собираешься тратить мое время (тратишь время)
If you can't get with that, gone and sit yo pretty ass in line (you just, wasting time)
Если ты не можешь с этим смириться, иди и сядь своей красивой попой в очередь (ты просто тратишь время)
It's a hundred million thousand ways that you can go and waste the tine, waste the time, waste the time
Существует сто миллионов тысяч способов, которыми ты можешь потратить время, потратить время, потратить время
60 seconds in a minute
60 секунд в минуте
60 minutes in the shower
60 минут в душе
Meditation got me rooted
Медитация укоренила меня
Face a wood and then I flower
Сталкиваюсь с деревом, а затем расцветаю
Can't believe you'd waste my time
Не могу поверить, что ты потратила мое время
Good thing you ain't got that power
Хорошо, что у тебя нет такой власти
I been tryna find met way
Я пытался найти свой путь
Heard these trips last like 8 hours, hours, I was, on the, come up
Слышал, эти трипы длятся около 8 часов, часов, я был, на подъеме
Then you came in felt myself go back under
Потом ты пришла и я почувствовал, как снова опускаюсь
Draining me of all my energy
Высасываешь из меня всю энергию
I charge up with the TRIP that's synergy
Я заряжаюсь с помощью ТРИПА, это синергия
Feel the force awakening in me
Чувствую, как во мне пробуждается сила
These vibrations all ring in synchrony
Эти вибрации звенят синхронно
Cuz my aura don't lie it glow like a beam
Потому что моя аура не лжет, она светится, как луч
No I'm not from here you can't convince me
Нет, я не отсюда, ты не сможешь убедить меня
That we was not destined for greater things
Что нам не суждено было большего
See this world that we live in is all make-believe
Видишь, этот мир, в котором мы живем, всего лишь выдумка
You open ya eyes and I'm sure that you'll see
Ты откроешь глаза, и я уверен, что ты увидишь
You wasting yo time only lead to one thing
То, что трата твоего времени ведет только к одному
We live and we learn not supposed to repeat so you bed not waste mine on the T-R-I-P (Tell em again)
Мы живем и учимся, не должны повторять, так что тебе лучше не тратить мое время на Т-Р-И-П (Скажи им еще раз)
So you bed not waste mine on the T-R-I-P
Так что тебе лучше не тратить мое время на Т-Р-И-П
Sugar sugar honey holy moly why'd you waste may time? (wasting time)
Сахар, сахар, мед, святые угодники, зачем ты потратила мое время? (тратишь время)
Need a little more shamona on it if you gonna waste my time (wasting time)
Нужно немного больше шамоны на это, если ты собираешься тратить мое время (тратишь время)
If you can't get wit that, gone and sit yo pretty ass in line (you just, wasting time)
Если ты не можешь с этим смириться, иди и сядь своей красивой попой в очередь (ты просто тратишь время)
It's a hundred million thousand ways that you can go and waste the time, waste the time
Существует сто миллионов тысяч способов, которыми ты можешь потратить время, потратить время
Sugar sugar honey holy moly why'd you waste my time? (wasting time)
Сахар, сахар, мед, святые угодники, зачем ты потратила мое время? (тратишь время)
Need a little more shamona on it if you gonna waste my time (wasting time)
Нужно немного больше шамоны на это, если ты собираешься тратить мое время (тратишь время)
If you can't get with that, gone and sit yo pretty ass in line (you just, wasting time)
Если ты не можешь с этим смириться, иди и сядь своей красивой попой в очередь (ты просто тратишь время)
It's a hundred million thousand ways that you can go and waste the tine, waste the time, waste the time
Существует сто миллионов тысяч способов, которыми ты можешь потратить время, потратить время, потратить время





Writer(s): Matthew Coleman Ii


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.