Paroles et traduction The Troggs - What You Doin' Here
What
you
doing
there,
stood
in
front
of
me,
То,
что
ты
делаешь,
стоит
передо
мной.
Aint
there
some
place
else
you
oughta
be,
Нет
ли
еще
места,
где
ты
должна
быть,
You
should
be
home
with
him,
by
the
fireside,
ты
должна
быть
дома
с
ним,
у
камина.
Or
he'll
find
out
the
secret
that
you
hide,
Или
он
узнает
секрет,
который
ты
скрываешь,
Would
be
so
easy
to
fall
in
love
with
you,
будет
так
легко
влюбиться
в
тебя.
I
couldn't
help
it
if
i
tried,
Я
ничего
не
мог
поделать,
если
бы
попытался.
I'd
spend
the
whole
night
making
love
to
you
Я
бы
провел
всю
ночь,
занимаясь
с
тобой
любовью.
Over
and
over
and
over
again
Снова
и
снова,
снова
и
снова.
What
you
doing
here,
dont
you
know
its
wrong
Что
ты
здесь
делаешь,
разве
ты
не
знаешь,
что
это
неправильно?
I'm
sure
that
he'll
find
out
before
too
long
Я
уверен,
что
он
узнает
об
этом
слишком
скоро.
So
if
the
moment
comes
and
you
have
to
choose
Так
что,
если
настанет
момент,
тебе
придется
выбирать.
I
don't
wanna
be
the
one
to
loose
Я
не
хочу
быть
тем,
кого
можно
потерять.
Would
be
so
easy
to
fall
in
love
with
you
Было
бы
так
легко
влюбиться
в
тебя.
Couldn't
help
it
if
i
tried
Ничего
не
мог
поделать,
если
бы
попытался.
I'd
spend
the
whole
night
making
love
to
you
Я
бы
провел
всю
ночь,
занимаясь
с
тобой
любовью.
Over
and
over
and
over
again
Снова
и
снова,
снова
и
снова.
What
you
doing
here,
remember
what
i
said
Что
ты
здесь
делаешь,
помни,
что
я
сказал.
I
tried
but
i
can't
get
you
out
my
head
Я
пытался,
но
не
могу
выбросить
тебя
из
головы.
You
better
leave
me
now
but
just
before
you
go
Лучше
оставь
меня
сейчас,
но
перед
тем,
как
уйти.
I've
got
something
that
you
ought
to
know
У
меня
есть
кое-что,
что
ты
должен
знать.
Would
be
so
easy
to
fall
in
love
with
you
Было
бы
так
легко
влюбиться
в
тебя.
I
couldn't
help
it
if
i
tried
Я
ничего
не
мог
поделать,
если
бы
попытался.
I'd
spend
my
whole
life
making
love
to
you
Я
бы
провел
всю
свою
жизнь,
занимаясь
с
тобой
любовью.
Over
and
over
and
over
again
Снова
и
снова,
снова
и
снова.
What
you
doing
here,
stood
in
front
of
me
То,
что
ты
делаешь
здесь,
стоит
передо
мной.
Aint
there
some
place
else
you
oughta
be
Не
найдется
ли
тебе
другого
места?
You
should
be
home
with
him
by
the
fireside
Ты
должна
быть
дома
с
ним
у
камина.
Or
he'll
find
out
the
secret
that
you
hide
Или
он
узнает
секрет,
который
ты
скрываешь.
Would
be
so
easy,
to
fall
in
love
with
you
Было
бы
так
легко
влюбиться
в
тебя.
I
could'nt
help
it
if
i
tried
Я
бы
не
смог
ничего
поделать,
если
бы
попытался.
I'd
spend
my
whole
life
making
love
to
you
Я
бы
провел
всю
свою
жизнь,
занимаясь
с
тобой
любовью.
Over
and
over
and
over
again
Снова
и
снова,
снова
и
снова.
What
you
doing
here
Что
ты
здесь
делаешь?
What
you
doing
here
Что
ты
здесь
делаешь?
What
you
doing
here
Что
ты
здесь
делаешь?
What
you
doing
here...
Что
ты
здесь
делаешь...
END...
Ye
cheers
Ronaldo.
Конец...
Да
здравствует
Роналду.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ross Lipsey, Jonathan Ross, Nick Columbia
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.