Paroles et traduction The Tubes - Got Yourself a Deal
There
was
a
time
Было
время.
There
was
a
place
Там
было
место.
When
all
the
good
things
in
life
disappeared
Когда
все
хорошее
в
жизни
исчезло.
Without
a
trace
Без
следа.
Sat
up
in
bed
Сел
в
постели.
Eyes
open
wide
Глаза
широко
открыты.
Saw
only
one
place
left
I
could
crawl
Я
видел,
что
осталось
только
одно
место,
где
я
мог
бы
ползти.
That
was
inside
Это
было
внутри.
You
got
yourself
a
deal
Ты
заключил
сделку.
Beg,
borrow,
or
steal
Попрошайничать,
занять
или
украсть?
Baby,
heart
and
soul
Детка,
сердцем
и
душой
I
don't
want
to
get
old
Я
не
хочу
стареть.
If
you'll
just
let
me
rock
and
roll
Если
ты
позволишь
мне
играть
рок-н-ролл
...
Just
let
me
rock
Просто
дай
мне
раскачаться
I
got
a
shot
У
меня
есть
шанс.
I
got
a
chance
У
меня
есть
шанс.
To
make
it
real
to
real
this
time
Чтобы
на
этот
раз
все
было
по
настоящему
It's
our
last
dance
Это
наш
последний
танец.
So
many
times
Так
много
раз
...
It's
all
gone
wrong
Все
пошло
не
так.
And
left
me
broken
and
burned
down
И
оставил
меня
сломленным
и
сожженным
дотла.
But
not
for
long
Но
ненадолго.
I
won't
give
up
Я
не
сдамся.
I
never
would
Я
бы
никогда
этого
не
сделал
I
just
get
quiet
when
it's
bad
Я
просто
замолкаю,
когда
мне
плохо.
And
scream
when
I'm
feeling
good
И
кричу,
когда
мне
хорошо.
You
got
yourself
a
deal
Ты
заключил
сделку.
Beg,
borrow,
or
steal
Попрошайничать,
занять
или
украсть?
Baby,
heart
and
soul
Детка,
сердцем
и
душой
I
don't
want
to
get
old
Я
не
хочу
стареть.
If
you'll
just
let
me
rock
and
roll
Если
ты
позволишь
мне
играть
рок-н-ролл
...
Just
let
me
rock
Просто
дай
мне
раскачаться
'Til
they
roll
away
the
stone
Пока
они
не
откатят
камень
Let
me
rock
Позволь
мне
раскачаться
It's
the
only
thing
I
know
Это
единственное,
что
я
знаю.
Let
me
rock
Позволь
мне
раскачаться
Let
me
rock
Позволь
мне
раскачаться
Let
me
rock
Позволь
мне
раскачаться
Let
me
rock
Позволь
мне
раскачаться
I
got
a
shot
У
меня
есть
шанс.
It
may
not
last
Это
может
не
продлиться
долго.
It
never
bothered
me
too
much
Это
никогда
не
беспокоило
меня
слишком
сильно.
Until
you
asked
Пока
ты
не
спросила
Now
that
you
asked
Теперь
когда
ты
спросила
I'm
feeling
fine
Я
прекрасно
себя
чувствую.
Just
put
the
pen
in
my
hand
Просто
дай
мне
ручку
в
руку.
And
show
me
where
to
sign
И
покажи
мне,
Где
расписаться.
You
got
yourself
a
deal
Ты
заключил
сделку.
Beg,
borrow,
or
steal
Попрошайничать,
занять
или
украсть?
Baby,
heart
and
soul
Детка,
сердцем
и
душой
I
don't
want
to
get
old
Я
не
хочу
стареть.
If
you'll
just
let
me
rock
Если
ты
только
позволишь
мне
раскачаться
...
Just
let
me
rock
Просто
дай
мне
раскачаться
Just
let
me
rock
Просто
дай
мне
раскачаться
Just
let
me
rock
Просто
дай
мне
раскачаться
'Til
they
roll
away
the
stone
Пока
они
не
откатят
камень
Let
me
rock
Позволь
мне
раскачаться
It's
the
only
thing
I
know
Это
единственное,
что
я
знаю.
Let
me
rock
Позволь
мне
раскачаться
Just
let
me
rock
Просто
дай
мне
раскачаться
Let
me
rock
Позволь
мне
раскачаться
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): William Spooner, John Waybill
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.