Paroles et traduction The Tubes - I Was A Punk Before You Were A Punk - Live
I
Was
A
Punk
Before
You
Were
A
Punk
Я
Был
Панком
До
Того,
Как
Ты
Стал
Панком
Spooner/Evans/Waybill
Спунер/Эванс/Накладная
It
was
a
little
city
by
the
Bay
Это
был
маленький
город
на
берегу
залива
We
drove
our
truck
a
long
way
there
to
play
Мы
проделали
долгий
путь
на
нашем
грузовике,
чтобы
поиграть
We
had
a
lot
of
things
to
think
about
Нам
было
о
чем
подумать
It
didn't
take
too
long
to
figure
out
Это
не
заняло
слишком
много
времени,
чтобы
понять
We
never
dreamed
that
it
all
would
come
true
Мы
и
не
мечтали,
что
все
это
сбудется
Never
thought
that
we'd
have
to
tell
you
Никогда
не
думал,
что
нам
придется
рассказать
тебе
But
if
you
ain't
found
out
we're
definitely
cool
Но
если
ты
еще
не
понял,
мы
определенно
крутые
We
wrote
a
song
about
some
local
boys
Мы
написали
песню
о
местных
парнях
Who
had
Ferrari's
as
their
favorite
toys
У
которых
"Феррари"
были
любимыми
игрушками
And
their
music
gave
their
lives
some
hope
И
их
музыка
вселяла
в
их
жизни
некоторую
надежду
And
their
music
was
White
Punks
On
Dope
И
их
музыка
была
"Белые
панки
На
наркотиках"
We
wish
we
could
be
just
like
them
Мы
хотели
бы
быть
такими
же,
как
они
But
they
didn't
want
to
be
friends
Но
они
не
хотели
быть
друзьями
'Cause
their
lifestyle
got
scarred
from
living
too
hard
Потому
что
их
образ
жизни
пострадал
от
слишком
тяжелой
жизни.
I
was
a
punk
before
you
were
a
punk
Я
был
панком
до
того,
как
ты
стал
панком
You
don't
believe
me?
Just
step
outside
and
see
me
baby
Ты
мне
не
веришь?
Просто
выйди
на
улицу
и
посмотри
на
меня,
детка.
I
was
a
punk
before
you
were
a
punk
Я
был
панком
до
того,
как
ты
стал
панком
You
want
some
action?
I'll
put
your
ass
in
traction
baby
Ты
хочешь
чего-нибудь
экшена?
Я
засуну
твою
задницу
в
тягу,
детка.
I
was
a
punk
before
you
were
Я
был
панком
до
того,
как
ты
стал
I
was
a
punk
before
you
Я
был
панком
до
тебя
I
was
a
punk
before
you
were
Я
был
панком
до
того,
как
ты
стал
I
was
a
punk
before
you
Я
был
панком
до
тебя
We
were
a
joke
at
our
own
record
label
Мы
были
посмешищем
на
нашем
собственном
звукозаписывающем
лейбле
They
told
us,
"Make
a
record,
if
you're
able"
Они
сказали
нам:
"Сделайте
запись,
если
сможете".
They
told
us
not
to
take
too
many
chances
Они
сказали
нам
не
слишком
рисковать
And
we
pissed
away
our
big
advances
И
мы
испортили
наши
большие
авансы
The
producer
we
got
was
a
jerk
Продюсер,
которого
мы
взяли,
был
придурком
But
White
Punks
was
one
song
that
worked
Но
White
Punks
была
одной
из
песен,
которая
сработала
It
was
shot
in
the
dark
that
just
missed
the
mark
Это
было
снято
в
темноте
и
просто
не
попало
в
цель
We
were
surprised
when
it
caused
all
this
rage
Мы
были
удивлены,
когда
это
вызвало
всю
эту
ярость
And
they
wouldn't
let
us
take
the
stage
И
они
не
позволили
нам
выйти
на
сцену
We
knew
we
had
a
lot
of
what
it
takes
Мы
знали,
что
у
нас
есть
многое
из
того,
что
для
этого
нужно
But
we
didn't
get
the
lucky
breaks
Но
нам
не
повезло
Now
it's
all
such
a
great
big
fuss
Теперь
все
это
превратилось
в
такую
большую
шумиху
And
they
all
seem
to
copy
just
us
И
все
они,
кажется,
копируют
только
нас
We
never
got
reimbursed
for
the
punks
that
were
first
Нам
так
и
не
вернули
деньги
за
панков,
которые
были
первыми
I
was
a
punk
before
you
were
a
punk
Я
был
панком
до
того,
как
ты
стал
панком
You
don't
believe
me?
Just
step
outside
and
see
me
baby
Ты
мне
не
веришь?
Просто
выйди
на
улицу
и
посмотри
на
меня,
детка.
I
was
a
punk
before
you
were
a
punk
Я
был
панком
до
того,
как
ты
стал
панком
You
want
some
action?
I'll
put
your
ass
in
traction
baby
Ты
хочешь
чего-нибудь
экшена?
Я
засуну
твою
задницу
в
тягу,
детка.
I
was
a
punk
before
you
were
Я
был
панком
до
того,
как
ты
стал
I
was
a
punk
before
you
Я
был
панком
до
тебя
I
was
a
punk
before
you
were
Я
был
панком
до
того,
как
ты
стал
I
was
a
punk
before
you
Я
был
панком
до
тебя
What
Do
You
Want
From
Live
Чего
Вы
Хотите
От
Live
Goin'
Down
The
Tubes
Спускаюсь
По
Трубам
White
Punks
on
Dope
Белые
панки
на
наркотиках
I
Was
A
Punk
Before
Раньше
Я
Был
Панком
You
Were
A
Punk
Ты
Был
Панком
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): William Spooner, John Waybill, Mike Evans
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.