Paroles et traduction The Tubes - Smoke (La Vie En Fumer) - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Smoke (La Vie En Fumer) - Live
Дым (La Vie En Fumer) - Вживую
Lirik
Lagu
Inilah
Nasibku
– Nico
Lyrics
of
this
is
my
destiny
- Nico
Aku
NICO
nak
ceritaCerita
rappers
muda
di
kota
My
dear,
I
need
to
tell
you
a
storyAbout
young
rappers
in
the
city
Umur
muda
mau
bercinta
Their
youth
was
wasted
on
romance
Sampai
hidupnya
porak
poranda
And
their
lives
were
turned
upside
down
Siang
Malam
Menangis
Memekak
They
cried
out
day
and
night
Sampai
mata
dah
naik
bengkak
Until
their
eyes
were
swollen
shut
Macam
orang
hilang
isteri
anak
Like
those
who
had
lost
loved
ones
Menyusahkan
ibu
dan
bapa
Bringing
misery
to
their
parents
Malasnya
ke
sekolah
They
hated
going
to
school
Guru
besar
sudah
naik
marah
Their
headteacher
fumed
with
rage
Kini
menambahkan
masalah
Adding
to
their
troubles
Sudah
ingat
nak
lari
rumah
They
thought
about
running
away
Minta
duit
naik
beli
buku
Asking
for
money
to
buy
books
Kononnya
nak
baik
dengan
guru
Pretending
to
be
on
good
terms
with
their
teachers
Orang
tuanya
tak
tak
tak
tahu
But
their
parents
remained
oblivious
Yang
anaknya
kaki
penipu
That
their
children
were
habitual
liars
Mengapa
kamu
mengapa
jadi
begituInilah
nasibkuMengapa
kamu
mengapa
jadi
begituInilah
nasibku
Oh
darling,
darlin',
why
are
you
like
this?This
is
your
destinyWhy
are
you
like
this,
my
dear?This
is
your
destiny
Mula
Ingat
Nak
Seronok
It
all
started
with
a
craving
Dah
lama
terasa
kekok
A
sense
of
unease
that
lingered
Sebab
dah
pandai
beli
rokok
Because
they
had
learned
to
smoke
Sampai
perangai
tak
dapat
sorok
And
their
behaviour
became
uncontrollable
Hari-hari
makin
gelisah
Their
days
were
filled
with
anxiety
Sebab
terjebak
dengan
dadah
As
they
fell
prey
to
drugs
Sehingga
dirinya
membawa
padah
Bringing
disaster
upon
themselves
Sampai
mak
bapa
dah
naik
susah
Their
parents
were
in
despair
Makan
minum
tak
menentu
Their
eating
and
sleeping
patterns
were
erratic
Tiada
siapa
yang
ambil
tahu
No
one
cared
about
them
Hidup
macam
batang
kayu
They
were
like
lifeless
logs
Hanya
diam
duduk
memmembisu
They
sat
in
silence,
lost
in
thought
Dengan
berkat
doa
selalu
Only
constant
prayer
Hanya
tuhan
yang
yang
tahu
Knew
what
they
were
going
through
Agar
aku
dapat
restu
Hoping
for
God's
blessing
Untuk
mulakan
hidup
yang
baru
To
start
a
new
life
Tong
ngaling
Tong
mengaman
Yo...
Tong
ngaling,
Tong
mengaman
Yo...
Cerita
ini
bukan
tipu
This
story
is
not
a
fabrication
Cerita
ini
pernah
berlaku
It
is
based
on
real
events
Ini
nasihat
aku
bagi
tahu
I
share
it
with
you
as
a
warning
Agar
kamu
tahu
satu
persatu
So
that
you
may
learn
from
it
Oh
inilah
kisah
kehidupan
Oh,
such
is
the
stuff
of
life
Janganlah
kita
sia
sia
siakan
Let
us
not
waste
it
Cerita
ini
jadikan
teladan
Take
this
story
as
a
lesson
Ini
hanyalah
satu
peringatan
A
cautionary
tale
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): William Spooner, Michael Cotten, Vincent Welnick
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.