Paroles et traduction The Turtle Project - You'd Never Believe
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You'd Never Believe
Ты бы ни за что не поверила
I'm
gonna
let
you
into
a
little
secret
of
mine
Я
хочу
открыть
тебе
маленький
секрет,
Yeah,
I
think
it's
about
time
Да,
думаю,
пришло
время
That
I
admit
it
Мне
признаться,
Life
for
me
would
be
dangerous
Жизнь
для
меня
была
бы
опасна
Without
you
in
it
Без
тебя
в
ней.
I'd
be,
still,
stuck
in
that
continuous
loop
Я
бы
всё
ещё
застрял
в
этой
бесконечной
петле,
That
went
around
for
years
and
years
and
years
Которая
длилась
годами,
годами,
годами.
That's
become
one
of
my
biggest
fears
Это
стало
одним
из
моих
самых
больших
страхов
—
To
get
bogged
down
In
those
old
ways
Увязнуть
в
старых
привычках,
Like
a
needle
on
a
record
Как
игла
на
пластинке,
Getting
stuck
in
the
groove
Застрявшая
в
канавке.
You
bumped
the
record
player
Ты
сдвинула
проигрыватель,
You
made
it
move
to
the
next
part
of
the
track
Ты
переключила
его
на
следующую
часть
трека.
You
keep
it
flowing
for
me
now
Ты
поддерживаешь
его
движение
для
меня
сейчас,
There
ain't
no
going
back
И
пути
назад
нет.
Since
you
came
into
my
life
С
тех
пор,
как
ты
вошла
в
мою
жизнь,
You
made
it
paradise
for
me
Ты
превратила
её
в
рай
для
меня.
Now
understandably
Теперь,
понятно,
I'm
terrified
to
ever
leave
Я
ужасно
боюсь
тебя
потерять.
You're
more
than
just
a
part
of
me
Ты
больше,
чем
просто
часть
меня,
You're
the
very
heart
of
me
Ты
— само
мое
сердце.
If
I
tried
to
explain,
honestly
Если
бы
я
попытался
объяснить
честно,
What
you've
done
for
me
Что
ты
для
меня
сделала,
You'd
never
believe
Ты
бы
ни
за
что
не
поверила.
I
used
to
live
my
life
day
by
day
Я
жил
одним
днем,
I
never
saw
the
point
in
making
plans
anyway
Я
никогда
не
видел
смысла
строить
планы,
'Cause
when
I
tried
it
just
encouraged
mistakes
Потому
что,
когда
я
пытался,
это
только
приводило
к
ошибкам.
So
I'd
live
this
way
to
take
the
power
away
Поэтому
я
жил
так,
чтобы
лишить
власти
From
any
outsiders
trying
to
bring
me
down
Любых
посторонних,
пытающихся
меня
сломить.
I
did
used
to
dream
though
Но
я
мечтал,
When
they
weren't
around
Когда
их
не
было
рядом.
I
used
to
dream
that
you'd
hear
the
sound
Я
мечтал,
что
ты
услышишь
звук
Within
the
wind
Внутри
ветра
—
Of
my
voice
calling
out
Звук
моего
голоса,
зовущего:
"Hey
can
you
hear
me
out
there
come
and
save
me"
"Эй,
ты
меня
слышишь
там?
Приди
и
спаси
меня"
From
this
hell,
from
myself,
then
Из
этого
ада,
от
самого
себя.
И
тогда,
All
of
a
sudden
you
heard
me
Внезапно
ты
услышала
меня.
You
were
right
there
in
front
of
me
and
I
fell
Ты
была
прямо
передо
мной,
и
я
влюбился
Deeper
than
I
ever
dreamed
Сильнее,
чем
когда-либо
мечтал.
Since
you
came
into
my
life
С
тех
пор,
как
ты
вошла
в
мою
жизнь,
You
made
it
paradise
for
me
Ты
превратила
её
в
рай
для
меня.
Now
understandably
Теперь,
понятно,
I'm
terrified
to
ever
leave
Я
ужасно
боюсь
тебя
потерять.
You're
more
than
just
a
part
of
me
Ты
больше,
чем
просто
часть
меня,
You're
the
very
heart
of
me
Ты
— само
мое
сердце.
If
I
tried
to
explain,
honestly
Если
бы
я
попытался
объяснить
честно,
What
you've
done
for
me
Что
ты
для
меня
сделала,
You'd
never
believe
Ты
бы
ни
за
что
не
поверила.
Yeah,
go
ahead
and
smile
Да,
улыбнись,
You
know
it's
true
Ты
знаешь,
это
правда.
'Cause
what
you
did
for
me
Потому
что
то,
что
ты
сделала
для
меня,
I
did
for
you
Я
сделал
для
тебя.
I
rescued
you
too
from
your
world
Я
тоже
спас
тебя
из
твоего
мира,
And
that's
what
makes
what
we
got
И
это
то,
что
делает
наши
отношения
So
special
girl
Такими
особенными,
девочка
моя.
Yeah,
we
kept
each
other
afloat
Да,
мы
держали
друг
друга
на
плаву,
We
arrived
in
paradise
on
the
same
boat
Мы
прибыли
в
рай
на
одном
корабле.
So
won't
you
sing
the
chorus
with
me
Так
спой
же
припев
со
мной,
This
is
our
song
Это
наша
песня.
Sing
it
with
me
now
note
for
note
Спой
её
со
мной,
нота
в
ноту.
Since
you
came
into
my
life
С
тех
пор,
как
ты
вошла
в
мою
жизнь,
You
made
it
paradise
for
me
Ты
превратила
её
в
рай
для
меня.
Now
understandably
Теперь,
понятно,
I'm
terrified
to
ever
leave
Я
ужасно
боюсь
тебя
потерять.
You're
more
than
just
a
part
of
me
Ты
больше,
чем
просто
часть
меня,
You're
the
very
heart
of
me
Ты
— само
мое
сердце.
If
I
tried
to
explain,
honestly
Если
бы
я
попытался
объяснить
честно,
What
you've
done
for
me
Что
ты
для
меня
сделала,
You'd
never
believe
Ты
бы
ни
за
что
не
поверила.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Parallel
date de sortie
08-02-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.