The Turtle Project - You'd Never Believe - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Turtle Project - You'd Never Believe




You'd Never Believe
Ты бы ни за что не поверила
I'm gonna let you into a little secret of mine
Я хочу открыть тебе маленький секрет,
Yeah, I think it's about time
Да, думаю, пришло время
That I admit it
Мне признаться,
Life for me would be dangerous
Жизнь для меня была бы опасна
Without you in it
Без тебя в ней.
I'd be, still, stuck in that continuous loop
Я бы всё ещё застрял в этой бесконечной петле,
That went around for years and years and years
Которая длилась годами, годами, годами.
That's become one of my biggest fears
Это стало одним из моих самых больших страхов
To get bogged down In those old ways
Увязнуть в старых привычках,
Like a needle on a record
Как игла на пластинке,
Getting stuck in the groove
Застрявшая в канавке.
You bumped the record player
Ты сдвинула проигрыватель,
You made it move to the next part of the track
Ты переключила его на следующую часть трека.
You keep it flowing for me now
Ты поддерживаешь его движение для меня сейчас,
There ain't no going back
И пути назад нет.
Since you came into my life
С тех пор, как ты вошла в мою жизнь,
You made it paradise for me
Ты превратила её в рай для меня.
Now understandably
Теперь, понятно,
I'm terrified to ever leave
Я ужасно боюсь тебя потерять.
You're more than just a part of me
Ты больше, чем просто часть меня,
You're the very heart of me
Ты само мое сердце.
If I tried to explain, honestly
Если бы я попытался объяснить честно,
What you've done for me
Что ты для меня сделала,
You'd never believe
Ты бы ни за что не поверила.
I used to live my life day by day
Я жил одним днем,
I never saw the point in making plans anyway
Я никогда не видел смысла строить планы,
'Cause when I tried it just encouraged mistakes
Потому что, когда я пытался, это только приводило к ошибкам.
So I'd live this way to take the power away
Поэтому я жил так, чтобы лишить власти
From any outsiders trying to bring me down
Любых посторонних, пытающихся меня сломить.
I did used to dream though
Но я мечтал,
When they weren't around
Когда их не было рядом.
I used to dream that you'd hear the sound
Я мечтал, что ты услышишь звук
Within the wind
Внутри ветра
Of my voice calling out
Звук моего голоса, зовущего:
"Hey can you hear me out there come and save me"
"Эй, ты меня слышишь там? Приди и спаси меня"
From this hell, from myself, then
Из этого ада, от самого себя. И тогда,
All of a sudden you heard me
Внезапно ты услышала меня.
You were right there in front of me and I fell
Ты была прямо передо мной, и я влюбился
Deeper than I ever dreamed
Сильнее, чем когда-либо мечтал.
Since you came into my life
С тех пор, как ты вошла в мою жизнь,
You made it paradise for me
Ты превратила её в рай для меня.
Now understandably
Теперь, понятно,
I'm terrified to ever leave
Я ужасно боюсь тебя потерять.
You're more than just a part of me
Ты больше, чем просто часть меня,
You're the very heart of me
Ты само мое сердце.
If I tried to explain, honestly
Если бы я попытался объяснить честно,
What you've done for me
Что ты для меня сделала,
You'd never believe
Ты бы ни за что не поверила.
Yeah, go ahead and smile
Да, улыбнись,
You know it's true
Ты знаешь, это правда.
'Cause what you did for me
Потому что то, что ты сделала для меня,
I did for you
Я сделал для тебя.
I rescued you too from your world
Я тоже спас тебя из твоего мира,
And that's what makes what we got
И это то, что делает наши отношения
So special girl
Такими особенными, девочка моя.
Yeah, we kept each other afloat
Да, мы держали друг друга на плаву,
We arrived in paradise on the same boat
Мы прибыли в рай на одном корабле.
So won't you sing the chorus with me
Так спой же припев со мной,
This is our song
Это наша песня.
Sing it with me now note for note
Спой её со мной, нота в ноту.
Since you came into my life
С тех пор, как ты вошла в мою жизнь,
You made it paradise for me
Ты превратила её в рай для меня.
Now understandably
Теперь, понятно,
I'm terrified to ever leave
Я ужасно боюсь тебя потерять.
You're more than just a part of me
Ты больше, чем просто часть меня,
You're the very heart of me
Ты само мое сердце.
If I tried to explain, honestly
Если бы я попытался объяснить честно,
What you've done for me
Что ты для меня сделала,
You'd never believe
Ты бы ни за что не поверила.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.