Paroles et traduction The Turtles - A Walk in the Sun (Remastered)
The
cold
clean
air,
it
sets
my
boot
heels
on
fire
Холодный
чистый
воздух
поджигает
мои
каблуки.
But
if
I
told
you
I've
forgotten
my
past,
I'd
be
a
motherless
liar
Но
если
бы
я
сказал
тебе,
что
забыл
свое
прошлое,
я
был
бы
бессмертным
лжецом.
A
woman
of
the
street,
a
woman
of
the
world
Уличная
женщина,
мирская
женщина.
A
hell-made
model
of
the
devil's
girl
Адская
модель
дьявольской
девушки.
I'm
gonna
hold
my
head
up
high
and
take
a
walk
in
the
sun
Я
буду
высоко
держать
голову
и
гулять
под
солнцем.
Well,
she
gave
her
heart
to
so
many
that
shattered
my
world
Она
отдала
свое
сердце
многим,
кто
разрушил
мой
мир.
Ah,
but
a
man
can't
ruin
his
life
for
the
love
of
a
girl
Ах,
но
мужчина
не
может
разрушить
свою
жизнь
ради
любви
к
девушке,
I'm
gonna
throw
away
my
crutch,
gonna
run
in
the
rain
я
собираюсь
выбросить
свой
костыль
и
бежать
под
дождем.
Gonna
let
my
nostrils
swell
with
the
nature
of
the
plains
Пусть
мои
ноздри
набухают
от
природы
равнин.
I'm
gonna
hold
my
head
up
high
and
take
a
walk
in
the
sun
Я
буду
высоко
держать
голову
и
гулять
под
солнцем.
Well,
she
loved
so
many
men,
my
heart
was
breakin'
Она
любила
так
много
мужчин,
что
мое
сердце
разбилось.
With
every
little
kiss,
well
I'd
be
achin'
С
каждым
поцелуем
Я
бы
страдал
от
боли.
Yet,
whatever
I've
be
given
should
be
taken
И
все
же,
все,
что
бы
я
ни
отдал,
должно
быть
забрано.
Ah,
but
a
man
can't
live
when
the
story
begins,
begins
to
slip
away
Ах,
но
человек
не
может
жить,
когда
история
начинается,
начинает
ускользать.
I'm
gonna
walk
right
down
that
road
and
never
return
Я
пойду
по
этой
дороге
и
никогда
не
вернусь.
And
not
until
these
fires
inside
me
are
startin'
to
burn
И
не
до
тех
пор,
пока
эти
огни
внутри
меня
не
начнут
гореть.
Well,
I
don't
need
a
gal
beside
me
or
a
gal
to
keep
me
warm
Что
ж,
мне
не
нужна
девчонка
рядом
со
мной
или
девчонка,
чтобы
согреться.
Or
a
gal
that
I
can
talk
to
'til
the
early
hours
of
morn'
Или
девчонку,
с
которой
я
могу
поговорить
до
утра.
I'm
gonna
hold
my
head
up
high
and
take
a
walk
in
the
sun
Я
буду
высоко
держать
голову
и
гулять
под
солнцем.
Well,
I'm
gonna
walk
on
down
that
road
and
never
return
Что
ж,
я
пойду
по
этой
дороге
и
никогда
не
вернусь.
And
not
until
these
fires
inside
me
are
startin'
to
burn
И
не
до
тех
пор,
пока
эти
огни
внутри
меня
не
начнут
гореть.
'Cause
I
don't
need
a
gal
beside
me
or
a
gal
to
keep
me
warm
Потому
что
мне
не
нужна
девушка
рядом
со
мной
или
девушка,
чтобы
согреться.
Or
a
gal
that
I
can
talk
to
'til
the
early
hours
of
morn'
Или
девчонку,
с
которой
я
могу
поговорить
до
утра.
I'm
gonna
hold
my
head
up
high
and
take
a
walk
in
the
sun
Я
буду
высоко
держать
голову
и
гулять
под
солнцем.
I'm
gonna
hold
my
head
up
high
and
take
a
walk
in
the
sun
Я
буду
высоко
держать
голову
и
гулять
под
солнцем.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.