The Turtles - House of Pain (Stereo) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Turtles - House of Pain (Stereo)




House of Pain (Stereo)
Дом боли (стерео)
Wise men say
Мудрецы говорят,
That a poor mother's child
Что сын бедной матери
Lives his life in vain
Проживает жизнь свою зря,
If he doesn't visit, Lord
Если он не посетит, Господи,
The house of pain
Дом боли.
At the age of four my mama done died
В четыре года моя мама умерла,
My daddy started in drinkin'
Мой отец начал пить
And he left me by
И оставил меня у
An orphanage door
Дверей приюта,
Said "Get the rest of your life for thinkin', now"
Сказав: "Теперь остаток жизни будешь думать".
At the age of eight
В восемь лет
Thoughts filled my mind
Мысли заполонили мой разум,
I had to run, had to run away
Мне нужно было бежать, бежать прочь.
And I met a bum by the name of Joe
И я встретил бродягу по имени Джо,
And he told me I could stay, now
И он сказал, что я могу остаться.
Now, Joe said
Джо сказал:
"Earn your keep, boy!
"Зарабатывай на жизнь, парень!
Man's gotta work for every meal!"
Мужчина должен работать за каждую еду!"
And Joe, he taught me how to rob, Lord
И Джо, он научил меня грабить, Господи,
He taught me how to steal
Он научил меня воровать.
At age thirteen
В тринадцать лет
I was a restless lad
Я был беспокойным парнем,
And Joe said "Little drink can do you no harm"
И Джо сказал: "Немного выпивки тебе не повредит",
But by fifteen years a-drinkin' meant nothin'
Но к пятнадцати годам выпивка ничего не значила
Compared to these holes in my arm
По сравнению с этими дырами в моей руке.
Now, I'm not a violent man
Я не жестокий человек,
I can't stand killin'
Я не выношу убийств
Without a reason to be done
Без причины,
But when my friend Joe started stealin' my brandy
Но когда мой друг Джо начал красть мой бренди,
Shot him with a second hand gun
Я застрелил его из подержанного пистолета.
People don't know
Люди не знают,
What pain it is runnin'
Какая это боль - бежать,
So even a man of thirty cries with tears
Так что даже тридцатилетний мужчина плачет слезами,
But I've been livin' on crumbs and sterno
Но я живу на крохах и стерно
Nigh under fifteen years
Почти пятнадцать лет.
My strength is gone, my eyes are closin'
Мои силы иссякли, мои глаза закрываются,
It's gettin' dark and oh, so cold
Темнеет и, о, так холодно,
But it's nice and warm
Но там, куда я иду, тепло и уютно,
In the place I'll be going to
Наверное, заставят меня уголь кидать,
Will probably have me shovelin' coal, now
Вот так.
So let it now be said
Так пусть теперь скажут,
That a man ain't been livin'
Что человек не жил,
That he spends life in vain
Что он прожил жизнь зря,
'Cause I spend thirty cold, windy, thirsty years
Потому что я провел тридцать холодных, ветреных, жаждущих лет
Inside the house of pain, now
В доме боли,
Inside the house of pain
В доме боли,
Inside the house of pain
В доме боли.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.