Paroles et traduction The Twang - 2 Lovers
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Two
lovers
stop
for
kisses
on
a
wall
Двое
влюблённых
целуются
у
стены,
She
asked
him,
"Never
leave
me"
Она
просит:
"Никогда
не
бросай
меня,"
He
tells
her
that
he
won't
Он
говорит,
что
не
бросит,
But
the
boy
is
young
and
foolish
and
knows
it
all
Но
парень
молод
и
глуп,
и
думает,
что
всё
знает,
And
he
puts
it
about
when
he
goes
out
И
он
пускается
во
все
тяжкие,
когда
гуляет,
Stories
they
get
told
Слухи
расползаются,
And
stories,
yeah
stories
get
told...
И
истории,
да,
истории
расползаются...
It's
in
his
nature,
his
misbehaviour,
and
misdemeanours
Такова
его
натура:
плохое
поведение
и
проступки,
The
boy
ain't
no
genius,
he
keeps
her
on
her
toes
Парень
не
гений,
он
держит
её
в
тонусе,
It's
in
his
nature,
his
misbehaviour,
and
misdemeanours
Такова
его
натура:
плохое
поведение
и
проступки,
The
boy
ain't
no
genius,
he
keeps
her
on
her
toes
Парень
не
гений,
он
держит
её
в
тонусе,
And
these
lovers
trip
and
stumble
down
the
road
И
эти
влюблённые
идут
по
дороге,
спотыкаясь
и
оступаясь,
And
on
the
grass
they
fumble
round,
like
a
flower
their
love
grows
И
на
траве
они
обнимаются,
их
любовь
расцветает,
как
цветок,
And
by
the
flower
grows
a
weed
and
not
the
kind
you
smoke
И
рядом
с
цветком
растёт
сорняк,
и
не
тот,
который
ты
куришь,
It
raises
up
its
ugly
head,
our
lovers
are
in
a
chokehold
Он
поднимает
свою
уродливую
голову,
наши
влюблённые
задыхаются
в
его
тисках,
Two
lovers,
two
lovers
in
a
hold...
Двое
влюблённых,
двое
влюблённых
в
тисках...
It's
in
his
nature,
his
misbehaviour,
and
misdemeanours
Такова
его
натура:
плохое
поведение
и
проступки,
The
boy
ain't
no
genius,
he
keeps
her
on
her
toes
Парень
не
гений,
он
держит
её
в
тонусе,
It's
in
his
nature,
his
misbehaviour,
and
misdemeanours
Такова
его
натура:
плохое
поведение
и
проступки,
The
boy
ain't
no
genius,
he
just
keeps
her
on
her
toes
Парень
не
гений,
он
просто
держит
её
в
тонусе,
And
I
bet
a
bad
thought
don't
cross
her
mind
И
я
готов
поспорить,
что
плохие
мысли
не
приходят
ей
в
голову,
And
if
it
does
she
just
discards
it
till
it's
gone
away
А
если
и
приходят,
она
просто
отбрасывает
их,
пока
они
не
исчезнут,
I
bet
of
all
of
her
she
sees,
she
feels
Я
готов
поспорить,
что
из
всего,
что
она
видит
и
чувствует,
There's
somewhere
that
she
stores
it
till
it's
gone
away
Есть
где-то
место,
где
она
хранит
это,
пока
оно
не
исчезнет,
Till
it's
gone
away
Пока
оно
не
исчезнет,
Till
it's
gone
away
Пока
оно
не
исчезнет,
It's
in
his
nature,
his
misbehaviour,
and
misdemeanours
Такова
его
натура:
плохое
поведение
и
проступки,
The
boy
ain't
no
genius,
he
keeps
her
on
her
toes
Парень
не
гений,
он
держит
её
в
тонусе,
It's
in
his
nature,
his
misbehaviour,
and
misdemeanours
Такова
его
натура:
плохое
поведение
и
проступки,
The
boy
ain't
no
genius,
he
keeps
her
on
her
toes
Парень
не
гений,
он
держит
её
в
тонусе,
It's
in
his
nature,
his
misbehaviour,
and
misdemeanours
Такова
его
натура:
плохое
поведение
и
проступки,
The
boy
ain't
no
genius,
he
keeps
her
on
her
toes
Парень
не
гений,
он
держит
её
в
тонусе,
It's
in
his
nature,
his
misbehaviour,
and
misdemeanours
Такова
его
натура:
плохое
поведение
и
проступки,
The
boy
ain't
no
genius,
he
keeps
her
on
her
toes
Парень
не
гений,
он
держит
её
в
тонусе,
Said
the
boy
ain't
no
genius
but
he
keeps
her
on
her
toes
Говорят,
парень
не
гений,
но
он
держит
её
в
тонусе,
Two
lovers
stop
for
kisses
on
a
wall
Двое
влюблённых
целуются
у
стены,
She
asked
him,
"Never
leave
me"
Она
просит:
"Никогда
не
бросай
меня,"
He
tells
her
that
he
won't
Он
говорит,
что
не
бросит,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jonathan Max Watkin, Martin Saunders, Matthew Nicholas Clinton, Philip David Etheridge, Stuart David Hartland
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.