The Twang - We're a Crowd - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Twang - We're a Crowd




We're a Crowd
Мы - толпа
Something's not right today,
Что-то не так сегодня,
I'm gonna try and walk it off.
Я попытаюсь пройтись и стряхнуть это с себя.
Through shattered window panes
Сквозь разбитые оконные стекла
I can hear the people talking.
Я слышу, как люди говорят.
No smiles and no hellos
Ни улыбок, ни приветствий
And no one seems to know the answer why this city's sick
И никто, кажется, не знает ответа, почему этот город болен
And the bus is full of people leaving.
И автобус полон уезжающих людей.
I could trouble you like you trouble me,
Я мог бы доставить тебе неприятности, как ты доставляешь их мне,
And I ain't too scared to face you.
И я не боюсь встретиться с тобой лицом к лицу.
I could trouble you like you trouble me,
Я мог бы доставить тебе неприятности, как ты доставляешь их мне,
And I ain't too scared to face you.
И я не боюсь встретиться с тобой лицом к лицу.
'Cause this is our town and we live here,
Потому что это наш город, и мы живем здесь,
This is our town and we're a crowd.
Это наш город, и мы - толпа.
'Cause this is our town and we live here,
Потому что это наш город, и мы живем здесь,
This is our town and we're a crowd.
Это наш город, и мы - толпа.
I could trouble you like you trouble me.
Я мог бы доставить тебе неприятности, как ты доставляешь их мне.
A ripped up coat there lay,
Разорванное пальто лежало там,
On a patch of land where children play.
На клочке земли, где играют дети.
They're probably tucked up safe,
Они, наверное, в безопасности,
But I worry for the story.
Но я беспокоюсь об этой истории.
No smiles and no hellos
Ни улыбок, ни приветствий
And no one seems to know the time in which the tide will turn
И никто, кажется, не знает времени, когда прилив повернется
And we can bathe in glory.
И мы сможем купаться в лучах славы.
I could trouble you like you trouble me,
Я мог бы доставить тебе неприятности, как ты доставляешь их мне,
And I ain't too scared to face you.
И я не боюсь встретиться с тобой лицом к лицу.
I could trouble you like you trouble me,
Я мог бы доставить тебе неприятности, как ты доставляешь их мне,
And I ain't too scared to face you.
И я не боюсь встретиться с тобой лицом к лицу.
'Cause this is our town and we live here,
Потому что это наш город, и мы живем здесь,
This is our town and we're a crowd.
Это наш город, и мы - толпа.
This is our town and we live here,
Это наш город, и мы живем здесь,
This is our town, this is our town.
Это наш город, это наш город.
It ain't yours, it ain't mine, this is our town,
Это не твой, это не мой, это наш город,
It ain't yours, it ain't mine, this is our town,
Это не твой, это не мой, это наш город,
It ain't yours, it ain't mine, this is our town,
Это не твой, это не мой, это наш город,
It ain't yours, it ain't mine, this is our town.
Это не твой, это не мой, это наш город.
It' ain't yours, it ain't yours, it ain't mine.
Это не твой, не твой, не мой.
'Cause this is our town and we live here,
Потому что это наш город, и мы живем здесь,
This is our town and we're a crowd.
Это наш город, и мы - толпа.
'Cause this is our town and we live here,
Потому что это наш город, и мы живем здесь,
This is our town and we're a crowd.
Это наш город, и мы - толпа.
'Cause this is our town and we live here,
Потому что это наш город, и мы живем здесь,
This is our town and we're a crowd.
Это наш город, и мы - толпа.
'Cause this is our town and we live here,
Потому что это наш город, и мы живем здесь,
This is our town, this is our town.
Это наш город, это наш город.





Writer(s): Philip Etheridge, Jonathan Simcox, Martin Saunders, Jonathan Watkin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.