Paroles et traduction The Twang - Drinking in L.A.
Drinking in L.A.
Попойки в Лос-Анджелесе
I
woke
up
again
this
morning
with
the
sun
in
my
eyes,
Проснулся
я
опять
с
утра,
солнце
слепит
глаза,
When
Johnny
came
over
with
a
script
surprise.
А
тут
Джонни
заявляется
— сюрприз,
так
сюрприз.
A
mafioso
story
with
a
twist,
Говорит,
у
него
история
про
мафию,
с
изюминкой,
A
too
wong
foo,
julie
newmar
hitch,
Про
то,
как
Вонг
Фू
встретил
Джулию
Ньюмар,
Get
your
ass
out
of
bed,
he
said:
хватай,
мол,
свою
задницу,
поднимайся
с
постели,
I'll
explain
it
on
the
way.
по
дороге
объясню,
в
чем
там
суть
затеи.
But
we
did
nothing,
absolutely
nothing
that
day,
and
I
say:
Только
мы
ничего
не
сделали,
совсем
ничегошеньки
за
день,
и
я
спрашиваю:
What
the
hell
was
I
doing
drinking
in
l.a.
at
26?
И
какого
черта
я
забыл
в
этом
ЛА,
да
ещё
и
пьянствую
в
26
лет?
I
got
the
fever
for
the
flavour,
Подсел
я
на
этот
вкус,
как
на
наркотик,
So
the
payback
will
be
later,
still
I
need
a
fix.
Расплата
придет
позже,
а
пока
мне
нужен
новый
глоток.
And
the
girls
on
the
bus
kept
on
laughing
at
us,
Девчонки
в
автобусе
над
нами
потешались,
As
we
rode
on
the
ten
back
to
Quenten
again.
Пока
мы
ехали
по
десятой
обратно
в
Квентин,
без
сил
валясь.
Flaring
out
the
g-funk,
Громко
врубив
G-фанк,
Sipping
on
a
juice
and
gin,
Потягивая
джин
с
соком,
Just
me
and
a
friend.
Просто
я
и
мой
кореш.
Feeling
kinda
groovy,
Чувствуем
себя
вроде
как
классно,
Working
on
a
movie.
(yeah
right!)
Работаем
над
фильмом.
(Ага,
щас!)
But
we
did
nothing,
absolutely
butkis
that
day,
and
I
say:
Только
мы
ничего
не
сделали,
абсолютно
ничегошеньки
за
день,
и
я
спрашиваю:
What
the
hell
was
I
doing
drinking
in
l.a.
at
26?
И
какого
черта
я
забыл
в
этом
ЛА,
да
ещё
и
пьянствую
в
26
лет?
I
know
that
life
is
for
the
taking,
Я
знаю,
что
жизнь
нужно
брать,
хватать,
не
стесняться,
So
I
better
wise
up,
and
take
it
quick.
Так
что
надо
бы
мне
поумнеть
и
поторопиться.
Some
men
there
wanted
to
hurt
us,
Некоторые
типы
хотели
нам
вломить,
And
other
men
said
we
weren't
worth
the
fuss.
Другие
говорили,
что
мы
того
не
стоим.
I
could
see
them
all
bitching
at
the
bar,
Я
видел,
как
все
они
трепались
в
баре,
About
the
fine
line,
between
the
rich
and
the
poor.
О
тонкой
грани
между
богатыми
и
бедными,
не
замечая
западни.
Then
Johnny
turned
to
me
and
he
said:
Потом
Джонни
повернулся
ко
мне
и
сказал:
What
do
you
think
we
got
done
son?
Как
думаешь,
сынок,
чего
мы
добились,
а?
Weve
got
a
conclusion,
and
I
guess
thats
something,
so
I
ask
you:
У
нас
есть
вывод,
и
это
уже
кое-что,
так
что
я
тебя
спрашиваю:
What
the
hell
were
we
doing
drinking
in
l.a.
at
26?
И
какого
черта
мы
забыли
в
этом
ЛА,
да
ещё
и
пьянствовали
в
26
лет?
I
got
the
fever
for
the
nectar
a
Подсел
я
на
этот
нектар,
как
на
наркотик,
Nd
the
payback
will
be
later,
still
I
need
a
fix.
Расплата
придет
позже,
а
пока
мне
нужен
новый
глоток.
Ah
yeah,
well
ah
yeah,
ah-ah
yeah,
say
ah-yeah,
ah-yeah
etc
Ах
да,
ну
ах
да,
а-а
да,
говорю
а-да,
а-да
и
т.д.
So
I
ask
you:
Так
что
я
тебя
спрашиваю:
What
the
hell
was
I
doing
drinking
everyday
at
26?
И
какого
черта
я
только
и
делал,
что
пил
каждый
день
в
свои
26?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Haig Vartzbedian, James Di Salvio, Duane Larson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.