Paroles et traduction The Twang - Got Me Sussed
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Got Me Sussed
Ты меня раскусила
Well,
yeah,
yeah,
I
think
you've
got
me
sussed
Да,
да,
думаю,
ты
меня
раскусила,
How
I'm
scared
of
stuff
Увидев
мои
страхи.
Sometimes
I
act
a
little
bit
too
tough
Иногда
я
веду
себя
слишком
самоуверенно,
Forgetting
that
I
ain't
that
buff
Забывая,
что
я
не
такой
уж
крутой.
And
yeah
you've
probably
already
sussed
И
да,
ты,
наверное,
уже
поняла,
That
I'm
prone
to
talk
shit
when
I'm
feeling
rushed
Что
я
несу
чушь,
когда
нервничаю,
And
it
all
seems
to
get
on
top
И
все
это
наваливается,
And
my
brain
goes
mad
man,
it
just
won't
stop
И
мой
мозг
сходит
с
ума,
он
просто
не
останавливается.
But
I
haven't
felt
well
in
days
Но
я
плохо
себя
чувствую
уже
несколько
дней,
But
I
did
it
to
myself
so
I
shouldn't
complain
Но
я
сам
виноват,
так
что
не
должен
жаловаться.
Think
I'm
heading
for
an
early
grave
Кажется,
я
качусь
в
могилу.
I
don't
wanna
die
young
man,
I
wanna
be
saved
Я
не
хочу
умирать
молодым,
я
хочу,
чтобы
ты
меня
спасла.
I
wanna
be
saved...
Я
хочу,
чтобы
ты
меня
спасла...
And
I
wanna
be
hearing
the
sound
of
your
voice
when
I'm
wound
up
И
я
хочу
слышать
твой
голос,
когда
я
на
взводе.
The
choices
I've
been
given,
keeping
me
driven
Выбор,
который
мне
дан,
ведет
меня
вперед.
You
blank
out
the
sounds
that
I
hear,
every
time
you
pull
me
near
Ты
заглушаешь
все
звуки,
что
я
слышу,
каждый
раз,
когда
притягиваешь
меня
к
себе.
You
take
away
all
of
my
fear
Ты
забираешь
весь
мой
страх.
They're
trying
to
unveil
my
disguise
Они
пытаются
сорвать
мою
маску,
To
uncover
some
truths
and
a
couple
of
lies
Раскрыть
правду
и
пару
моих
лживых
историй.
Won't
matter
every
tale
told's
been
wiped
Неважно,
ведь
все
рассказы
стерты.
Cos
when
I
get
found
out
man
a
lie
is
still
a
lie
Ведь
когда
меня
разоблачат,
ложь
останется
ложью.
And
I
feel
like
they're
all
sizing
me
up
И
мне
кажется,
что
все
оценивающе
смотрят
на
меня.
I
don't
know
about
my
punch
but
I've
got
a
pretty
good
duck
Не
знаю,
как
там
с
моим
ударом,
но
уклоняюсь
я
отлично.
That's
a
certain
way
to
come
unstuck
Это
верный
способ
попасть
впросак.
I
can't
carry
on
like
this
man
it's
too
messed
up
Я
не
могу
так
больше,
это
слишком
хреново.
And
in
the
last
year
I've
definitely
changed
И
за
последний
год
я
определенно
изменился.
Since
the
panic
set
in
I've
never
felt
the
same
С
тех
пор
как
началась
паника,
я
не
чувствовал
себя
прежним.
Think
I'm
heading
for
an
early
grave
Кажется,
я
качусь
в
могилу.
I
don't
wanna
die
young
man,
I
wanna
be
saved
Я
не
хочу
умирать
молодым,
я
хочу,
чтобы
ты
меня
спасла.
I
wanna
be
saved...
Я
хочу,
чтобы
ты
меня
спасла...
And
I
wanna
be
hearing
the
sound
of
your
voice
when
I'm
wound
up
И
я
хочу
слышать
твой
голос,
когда
я
на
взводе.
The
choices
I've
been
given,
keeping
me
driven
Выбор,
который
мне
дан,
ведет
меня
вперед.
You
blank
out
the
sounds
that
I
hear,
every
time
you
pull
me
near
Ты
заглушаешь
все
звуки,
что
я
слышу,
каждый
раз,
когда
притягиваешь
меня
к
себе.
You
take
away
all
of
my
fear
Ты
забираешь
весь
мой
страх.
And
I
wanna
be
hearing
the
sound
of
your
voice
when
I'm
wound
up
И
я
хочу
слышать
твой
голос,
когда
я
на
взводе.
The
choices
I've
been
given,
keeping
me
driven
Выбор,
который
мне
дан,
ведет
меня
вперед.
You
blank
out
the
sounds
that
I
hear,
every
time
you
pull
me
near
Ты
заглушаешь
все
звуки,
что
я
слышу,
каждый
раз,
когда
притягиваешь
меня
к
себе.
You
take
away
all
of
my
fear
Ты
забираешь
весь
мой
страх.
You
take
away
all
of
my
fear
Ты
забираешь
весь
мой
страх.
You
take
away
all
of
my
fear
Ты
забираешь
весь
мой
страх.
You
take
away
all
of
my
fear
Ты
забираешь
весь
мой
страх.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Matthew Nicholas Clinton, Stuart David Hartland, Jonathan Max Watkin, Philip David Etheridge, Martin Saunders
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.