Paroles et traduction The Twang - Push The Ghosts
Push The Ghosts
Прогнать Призраков
Well
I've
been
wasting
away
looking
forward
to
this
Я
пропадал
зря,
с
нетерпением
ждал
этого
I've
been
rotting
inside
waiting
for
my
big
time
Гнил
изнутри,
ожидая
своего
звёздного
часа
You
point
the
way
and
I'll
follow
your
sign
Ты
указываешь
путь,
и
я
последую
твоему
знаку
I
got
a
devil
in
me
and
it's
pointing
to
the
big
time
Во
мне
сидит
дьявол,
и
он
указывает
на
звёздный
час
Well
I
got
a
devil
in
me
and
he's
pointing
to
the
big
time
Во
мне
сидит
дьявол,
и
он
указывает
на
звёздный
час
He's
pointing
to
the
big
time...
Он
указывает
на
звёздный
час...
Jobs
to
do,
that
involves
me
and
you
Есть
дела,
которые
касаются
меня
и
тебя
If
we
get
our
act
together
we
can
push
away
the
ghosts
forever
Если
мы
возьмёмся
за
дело,
мы
сможем
прогнать
призраков
навсегда
Ah,
push
away
the
ghosts
forever
Ах,
прогнать
призраков
навсегда
Ah,
push
away
the
ghosts
forever
Ах,
прогнать
призраков
навсегда
So
pack
your
bag,
book
a
seat
on
the
street
Так
что
собери
сумку,
займи
место
на
улице
You
got
a
lopsided
view
and
a
point
where
your
feet
meet
У
тебя
искаженный
взгляд
и
место,
где
твои
ноги
сходятся
Home
sweet
home,
I'll
never
leave
it
alone
Дом,
милый
дом,
я
никогда
не
оставлю
его
в
покое
I
got
a
devil
in
me
and
he's
welcome
in
my
zone
Во
мне
сидит
дьявол,
и
он
желанный
гость
в
моей
зоне
I
got
a
devil
in
me
and
he's
welcome
in
my
zone
Во
мне
сидит
дьявол,
и
он
желанный
гость
в
моей
зоне
He's
welcome
in
my
home...
Он
желанный
гость
в
моём
доме...
Jobs
to
do,
that
involves
me
and
you
Есть
дела,
которые
касаются
меня
и
тебя
If
we
get
our
act
together
we
can
push
away
the
ghosts
forever
Если
мы
возьмёмся
за
дело,
мы
сможем
прогнать
призраков
навсегда
Ah,
push
away
the
ghosts
forever
Ах,
прогнать
призраков
навсегда
Ah,
push
away
the
ghosts
forever
Ах,
прогнать
призраков
навсегда
Ah,
push
away
the
ghosts
forever
Ах,
прогнать
призраков
навсегда
Let's
push
away
the
ghosts
forever
Давай
прогоним
призраков
навсегда
And
now
you
feel
that
neon
pumping
hard
like
you
knew
you
would
И
теперь
ты
чувствуешь,
как
этот
неон
бьёт
ключом,
как
ты
и
знала
So
push
it
Так
дави
на
газ
And
now
you
feel
that
neon
pumping
hard
like
you
knew
you
could
И
теперь
ты
чувствуешь,
как
этот
неон
бьёт
ключом,
как
ты
и
знала,
что
сможешь
So
push
it
Так
дави
на
газ
And
now
you
feel
that
neon
pumping
hard
like
you
knew
you
would
И
теперь
ты
чувствуешь,
как
этот
неон
бьёт
ключом,
как
ты
и
знала
So
push
it
Так
дави
на
газ
And
now
you
feel
that
neon
pumping
hard
like
you
knew
you
could
И
теперь
ты
чувствуешь,
как
этот
неон
бьёт
ключом,
как
ты
и
знала,
что
сможешь
So
push
it
Так
дави
на
газ
So
push
it
Так
дави
на
газ
So
push
it
Так
дави
на
газ
And
I
got
jobs
to
do,
that
involves
me
and
you
И
у
меня
есть
дела,
которые
касаются
меня
и
тебя
If
we
get
our
act
together
we
can
push
away
the
ghosts
forever
Если
мы
возьмёмся
за
дело,
мы
сможем
прогнать
призраков
навсегда
Ah,
push
away
the
ghosts
forever...
Ах,
прогнать
призраков
навсегда...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Herby Azor, Jonathan Max Watkin, Philip David Etheridge, Raymond Davies, Martin Saunders, Matthew Nicholas Clinton, Stuart David Hartland
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.