Paroles et traduction The Twang - Reap What You Sow
Reap What You Sow
Ты пожнешь, что посеял
Said
it's
always
like
that
Говорят,
так
всегда
бывает:
You
got
good
intentions
and
end
up
just
being
a
twat
У
тебя
благие
намерения,
а
в
итоге
ты
просто
козел.
Seems
to
just
do
anything
to
get
her
laugh
Кажется,
ты
готов
на
все,
лишь
бы
она
смеялась,
It's
tongue
and
cheek
but
it
can
come
out
brash
В
шутку,
конечно,
но
получается
грубовато.
You
wanna
think
of
peoples'
feelings
Тебе
бы
думать
о
чувствах
людей,
A
little
bit
of
tact
is
what
you
lack
Немного
такта
тебе
не
помешало
бы,
And
that
shit
that
you
were
chatting
to
that
bird
И
то,
что
ты
болтал
с
той
девчонкой,
While
your
bird
lies
at
home,
just
proper
slack
Пока
твоя
девушка
ждала
дома,
это
просто
отстой.
Cause
you're
gonna
reap
what
you
sow
Ведь
ты
пожнешь,
что
посеял,
Hear
the
voice
of
reason
and
you
don't
wanna
know
Слышишь
голос
разума,
но
не
хочешь
слушать.
Looking
over
shoulders
and
walking
over
roads
Оглядываешься
через
плечо,
переходишь
дорогу,
не
глядя,
Gonna
have
to
face
this
and
see
how
things
go
Придется
тебе
с
этим
столкнуться
и
посмотреть,
что
будет.
And
it's
never
until
the
morning
И
только
утром,
You
realise
what
upon
you
was
dawning
Ты
понимаешь,
что
на
тебя
нашло.
It's
too
late,
look
mate
the
damage
is
done
Слишком
поздно,
приятель,
дело
сделано,
Simple
maths
if
you'd
have
done
the
sums
Простая
математика,
если
бы
ты
только
сложил
два
и
два.
Just
don't
say
them
gags
Не
надо
было
нести
ту
чушь,
And
realise
that
she's
with
those
lads
И
понимать,
что
она
с
теми
парнями,
And
maybe
if
you
just
answered
your
phone
И,
может
быть,
если
бы
ты
просто
ответил
на
звонок
And
listened
to
your
girl
when
she
said
come
home
И
послушал
свою
девушку,
когда
она
сказала
возвращаться
домой,
That's
what
it
would
have
took
man
Это
все,
что
от
тебя
требовалось,
мужик,
Just
that
little
bit
of
sense
son
Совсем
немного
мозгов,
сынок,
And
you
wouldn't
be
in
this
predicament
И
ты
бы
не
оказался
в
таком
затруднительном
положении,
And
you
wouldn't
be
gettin'
run
И
тебе
бы
не
пришлось
удирать.
You
better
run
'cause
Тебе
лучше
бежать,
потому
что
You're
gonna
reap
what
you
sow
Ты
пожнешь,
что
посеял,
Hear
the
voice
of
reason
and
you
don't
wanna
know
Слышишь
голос
разума,
но
не
хочешь
слушать.
Looking
over
shoulders
and
walking
over
roads
Оглядываешься
через
плечо,
переходишь
дорогу,
не
глядя,
Gonna
have
to
face
this
and
see
how
things
go
Придется
тебе
с
этим
столкнуться
и
посмотреть,
что
будет.
Uncomplicate
this
and
try
to
keep
it
tidy
Упрости
все
это
и
постарайся
сохранить
лицо,
Why
ruin
such
a
damn
good
party
Зачем
портить
такую
классную
вечеринку?
So
many
just
like
you
looking
for
somebody
Так
много
таких
же,
как
ты,
ищут
кого-нибудь,
They're
lookin'
so
god
damn'
ready
Они
выглядят
чертовски
готовыми.
Sat
in
the
door,
since
no
escape
Сидишь
в
дверях,
потому
что
некуда
бежать,
Plan
your
route
to
avoid
the
scrape
Планируешь
свой
маршрут,
чтобы
избежать
стычки.
You'll
bump
into
them
and
when
you
do
Ты
наткнешься
на
них,
и
когда
это
произойдет,
Seconds
out
- round
two
Секундант
аут
- раунд
два.
You
always
take
it
that
step
too
far
Ты
всегда
заходишь
слишком
далеко,
Every
time
you
seem
to
raise
the
bar
Каждый
раз
ты,
кажется,
поднимаешь
планку,
Every
time
you
show
my
house
would
clash
Каждый
раз
ты
показываешь,
как
мой
дом
может
пострадать,
The
foolish
move
you
pulled
out
for
laugh
Глупый
поступок,
который
ты
совершил
ради
смеха.
And
it
was
funny
once
man
but
you're
getting
kind
of
boring
И
это
было
смешно
один
раз,
мужик,
но
ты
становишься
скучным,
And
you've
always
believed
in
karma
И
ты
всегда
верил
в
карму,
I
guess
it's
time
you
start
acting
calmer.
Думаю,
тебе
пора
начать
вести
себя
спокойнее.
Cause
you're
gonna
reap
what
you
sow
Ведь
ты
пожнешь,
что
посеял,
Hear
the
voice
of
reason,
and
you
don't
wanna
know
Слышишь
голос
разума,
но
не
хочешь
слушать.
Looking
over
shoulders
and
walking
over
roads
Оглядываешься
через
плечо,
переходишь
дорогу,
не
глядя,
Gonna
have
to
face
this
and
see
how
things
go
Придется
тебе
с
этим
столкнуться
и
посмотреть,
что
будет.
Uncomplicate
this
and
try
and
keep
it
tidy
Упрости
все
это
и
постарайся
сохранить
лицо,
Why
ruin
such
a
damn
good
party
Зачем
портить
такую
классную
вечеринку?
So
many
just
like
you
looking
for
somebody
Так
много
таких
же,
как
ты,
ищут
кого-нибудь,
They're
lookin'
so
god
damn
ready
Они
выглядят
чертовски
готовыми.
They're
lookin'
so
god
damn
ready
(it's
time
to
move
your
body
now)
Они
выглядят
чертовски
готовыми
(пора
двигаться!)
She's
lookin'
so
god
damn
ready
(it's
time
to
move
your
body
now)
Она
выглядит
чертовски
готовой
(пора
двигаться!)
He's
lookin'
so
god
damn
ready
(it's
time
to
move
your
body
now)
Он
выглядит
чертовски
готовым
(пора
двигаться!)
They're
lookin'
so
god
damn
ready
(it's
time
to
move
your
body
now)
Они
выглядят
чертовски
готовыми
(пора
двигаться!)
It's
time
to
move
your
body
now
Пора
двигаться!
It's
time
to
move
your
body
now
Пора
двигаться!
It's
time
to
move
your
body
now
Пора
двигаться!
It's
time
to
move
your
body
now
Пора
двигаться!
It's
time
to
move
your
body
now
Пора
двигаться!
So
uncomplicate
this
and
try
and
keep
it
tidy
Так
упрости
все
это
и
постарайся
сохранить
лицо,
Why
ruin
such
a
damn
good
party
Зачем
портить
такую
классную
вечеринку?
So
many
just
like
you
looking
for
somebody
Так
много
таких
же,
как
ты,
ищут
кого-нибудь,
Well
they're
lookin'
so
god
damn
ready
Что
ж,
они
выглядят
чертовски
готовыми.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Stuart David Hartland, Matthew Nicholas Clinton, Martin Saunders, Jonathan Max Watkin, Philip David Etheridge
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.