Paroles et traduction The Twilight Singers - Esta Noche
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Come
little
lately,
get
your
shine
on
Приходи,
моя
красавица,
засияй
Meet
me
at
the
gate
Встреть
меня
у
ворот
There's
nowhere
to
go
Нам
некуда
идти
I
can't
be
late
Я
не
могу
опоздать
I
feel
cool,
alive
Я
чувствую
себя
круто,
живым
Aware
that
I'm
sinking
Осознавая,
что
тону
The
firmament
is
swallowing
me
whole
Небесный
свод
поглощает
меня
целиком
And
I'm
on
a
roll
again
И
я
снова
на
коне
Come
little
lately,
get
your
shine
on
Приходи,
моя
красавица,
засияй
Kiss
my
pretty
face
Поцелуй
мое
милое
лицо
And
let
me
bleed
awhile
И
позволь
мне
немного
истечь
кровью
The
people
want
a
taste
Люди
хотят
вкусить
So
taste
me
Так
вкуси
меня
I
feel
cool,
I
get
around
Я
чувствую
себя
круто,
я
в
порядке
My
blood,
they
wanna
steal
it
Мою
кровь,
они
хотят
украсть
ее
A
lonely
boy
will
stand
when
others
crawl
Одинокий
парень
будет
стоять,
когда
другие
ползают
And
I
can
feel
them
coming
at
me
И
я
чувствую,
как
они
приближаются
ко
мне
All
the
lights
will
breathe
the
same
air
Все
огни
будут
дышать
одним
воздухом
As
I
behold
the
view
Пока
я
созерцаю
вид
Come
little
lately,
get
your
shine
on
Приходи,
моя
красавица,
засияй
Step
out
of
the
shade
Выйди
из
тени
And
let
me
breathe
awhile
И
позволь
мне
немного
подышать
For
God
has
come
to
play
Ибо
Бог
пришел
играть
So
play
me
Так
сыграй
меня
The
air,
the
night
Воздух,
ночь
My
blood,
you're
gonna
feel
it
Мою
кровь,
ты
почувствуешь
ее
The
everlasting
love
has
turned
to
snow
Вечная
любовь
превратилась
в
снег
And
I
wanna
feel
it
all
over
И
я
хочу
почувствовать
это
всем
своим
существом
Never,
no
one
Никогда,
никто
I
feel
this
light
Я
чувствую
этот
свет
But
I
conceal
Но
я
скрываю
No
one
complete
Никто
не
идеален
This
mess,
replete
Этот
беспорядок,
изобильный
Perfumed
in
mud
Пропитанный
грязью
Christened
by
a
wave
Окрещенный
волной
Neverlasting
love
Вечная
любовь
It's
a
neverlasting
love
Это
вечная
любовь
It's
a
neverlasting
love
Это
вечная
любовь
Neverlasting
love
Вечная
любовь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Greg Dulli, Mathias Schneeberger
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.