Paroles et traduction The Twilight Singers - Railroad Lullaby
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Railroad Lullaby
Колыбельная Железной Дороги
Do
you
remember
when
I
told
you
Помнишь,
как
я
тебе
говорил,
That
I
had
a
tale
to
tell?
Что
у
меня
есть
история?
Let
me
regale
you,
child
Позволь
мне
рассказать
тебе,
милая,
About
a
life
spent
on
the
rail
О
жизни,
проведенной
на
рельсах.
Forget
me
not
Не
забывай
меня.
Don't
forget
it
Не
забывай.
Forget
me
not
Не
забывай
меня.
Don't
forget
it
Не
забывай.
Forget
me
not
Не
забывай
меня.
Don't
forget
it
Не
забывай.
'Cause
I'll
be
gone
in
a
minute
Ведь
я
уйду
через
минуту.
And
whenever
the
drugstore
man
И
всякий
раз,
когда
аптекарь
Used
to
come
around
Заходил
к
нам,
I'd
bite
my
lip
Я
кусал
губы
And
then
I'd
take
myself
to
town
И
отправлялся
в
город.
Forget
me
not
Не
забывай
меня.
Don't
forget
it
Не
забывай.
'Cause
I'll
be
gone
in
a
minute
Ведь
я
уйду
через
минуту.
Forget
me
not
Не
забывай
меня.
Don't
forget
it
Не
забывай.
'Cause
I'll
be
gone
in
a
minute
Ведь
я
уйду
через
минуту.
Forget
me
not
Не
забывай
меня.
Don't
forget
it
Не
забывай.
'Cause
I'll
be
gone
in
a
minute
Ведь
я
уйду
через
минуту.
Forget
me
not
Не
забывай
меня.
Don't
forget
it
Не
забывай.
Don't
call
me
no
more,
no
more
Не
звони
мне
больше,
больше
не
надо.
Nobody
ever
needs
ya
Никому
ты
не
нужен,
When
you're
this
far
gone
Когда
ты
так
далеко
зашел,
This
far
gone
Так
далеко
зашел.
Nobody
ever
needs
ya
Никому
ты
не
нужен,
When
you're
this
far
gone
Когда
ты
так
далеко
зашел.
Now
you
say
the
train's
a'comin'
Ты
говоришь,
что
поезд
идет,
But
I
don't
see
it
on
the
track
Но
я
его
не
вижу
на
путях.
Last
train's
eleven
Последний
поезд
в
одиннадцать,
And
it
ain't
comin'
back
И
он
не
вернется.
Forget
me
not
Не
забывай
меня.
Don't
forget
it
Не
забывай.
'Cause
I'll
be
gone
in
a
minute
Ведь
я
уйду
через
минуту.
Forget
me
not
Не
забывай
меня.
Don't
forget
it
Не
забывай.
'Cause
I'll
be
gone
in
a
minute
Ведь
я
уйду
через
минуту.
Forget
me
not
Не
забывай
меня.
Don't
forget
it
Не
забывай.
'Cause
I'll
be
gone
in
a
minute
Ведь
я
уйду
через
минуту.
'Cause
I'll
be
gone
in
a
minute
Ведь
я
уйду
через
минуту.
I'll
be
gone
in
a
minute
Я
уйду
через
минуту.
Don't
call
me
no
more,
no
more
Не
звони
мне
больше,
больше
не
надо.
'Cause
nobody
ever
needs
ya
Ведь
никому
ты
не
нужен,
When
you're
gone
Когда
ты
ушел,
When
you're
gone
Когда
ты
ушел,
When
you're
gone
Когда
ты
ушел,
This
far
gone
Так
далеко
зашел.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Greg Dulli
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.