The Twilight Singers - Too Tough To Die - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Twilight Singers - Too Tough To Die




Too Tough To Die
Слишком Крепок, Чтобы Умереть
I always wonder why
Я всегда задаюсь вопросом, почему
My mama left town
Моя мама покинула город
New Haven ain't a bag of salt
Нью-Хейвен не бог весть что,
When nobody knows your name
Когда никто не знает твоего имени
You look so different over the phone
Ты выглядишь такой другой по телефону
Seven states away they're doing
За семь штатов отсюда они делают
Doing the strange fruit swing
Делают «странный фруктовый свинг»
When they come down
Когда они приходят
You have to leave town
Тебе приходится покидать город
I am
Я
Too tough to die
Слишком крепок, чтобы умереть
I am
Я
Too tough to die
Слишком крепок, чтобы умереть
Blessed are those who believe
Блаженны те, кто верует
Who believe and have not seen
Кто верует, не видя
I wasn't there
Меня там не было
And it's got me wondering
И это заставляет меня задуматься
And the man you make
И мужчина, которого ты создаешь
Then and now
Тогда и сейчас
He's burning
Он горит
School's are learning
Школы учатся
You can't unlearn it
Ты не можешь это развидеть
No room to turn
Нет места, чтобы повернуть
Let alone run
Не говоря уже о бегстве
No room to turn
Нет места, чтобы повернуть
Let alone run
Не говоря уже о бегстве
I am
Я
Too tough to die
Слишком крепок, чтобы умереть
I am
Я
Too tough to die
Слишком крепок, чтобы умереть
It's in their eyes
Это в их глазах
It's unspoken
Это невысказанно
Don't even know
Даже не знаешь
They're out to do you harm
Что они хотят причинить тебе боль
Can't even see the pulse beating
Не можешь даже увидеть пульсацию
In the axle of your arm
В твоей руке
Outlaw wearing diamond patches
Изгой, носящий бриллиантовые лоскутки
Of sunlight on his coat
Солнечного света на своем пальто
Living in a cage make a seven time daddy
Жизнь в клетке заставляет семикратного отца
Lose his mind to roam
Потерять рассудок, чтобы бродить
Derision's a cold wind against my skin
Насмешка холодный ветер на моей коже
You keep a flaying
Ты продолжаешь сдирать кожу
'till there's no skin at all
Пока совсем не останется кожи
What's to hold it together
Что будет держать все вместе
When you stumble
Когда ты споткнешься
And then you fall
А потом упадешь
And I am
И я
Too tough to die
Слишком крепок, чтобы умереть
I am
Я
Too tough to die
Слишком крепок, чтобы умереть





Writer(s): David Peter Holmes, Martina Topley-bird, Chloe Page


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.