Paroles et traduction The Ultimate Heroes - Klwkn
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oh,
kay
sarap
sa
ilalim
ng
kalawakan
Ах,
как
хорошо
под
этим
небесным
сводом
Kapag
kapiling
kang
tumitig
sa
kawalan
Когда
ты
рядом,
мы
смотрим
в
бесконечность,
Saksi
ang
buwan
at
bituin
sa
pagmamahalan
Луна
и
звезды
– свидетели
нашей
любви,
Nating
dalawa,
nating
dalawa
Только
мы
вдвоем,
только
мы.
Tanaw
pa
rin
kita,
sinta
Я
все
еще
вижу
тебя,
любовь
моя,
Kay
layo
ma'y
nagniningning,
mistula
kang
tala
Пусть
ты
далеко,
но
сияешь,
как
звезда.
Sa
tuwing
nakakasama
ka
Когда
ты
рядом,
Lumiliwanag
ang
daan
sa
kislap
ng
'yong
mga
mata
Мой
путь
освещается
блеском
твоих
глаз.
'Pag
ikaw
ang
kasabay,
puso'y
napapalagay
Когда
ты
со
мной,
мое
сердце
спокойно,
Gabi'y
tumatamis
t'wing
hawak
ko
ang
iyong
kamay
Ночь
становится
слаще,
когда
я
держу
тебя
за
руку.
Oh,
kay
sarap
sa
ilalim
ng
kalawakan
Ах,
как
хорошо
под
этим
небесным
сводом
Kapag
kapiling
kang
tumitig
sa
kawalan
Когда
ты
рядом,
мы
смотрим
в
бесконечность,
Saksi
ang
buwan
at
bituin
sa
pagmamahalan
Луна
и
звезды
– свидетели
нашей
любви,
Nating
dalawa,
nating
dalawa
Только
мы
вдвоем,
только
мы.
Simoy
ng
hangin
na
kay
lamig
sa
katawan
(sa
katawan)
Ветер
такой
холодный
(обжигает
мое
тело),
Daig
pa
rin
ng
liyab
na
aking
nararamdaman
Но
он
не
сравнится
с
пламенем,
что
я
чувствую,
Sa
tuwing
tayo'y
magkabilang
mundo
(magkabilang
mundo)
Когда
мы
в
разных
мирах
(в
разных
мирах),
Isang
tingin
ko
lang
sa
buwan,
napalapit
na
rin
sa
iyo
Один
взгляд
на
луну,
и
я
уже
ближе
к
тебе.
Langit
ay
nakangiti,
nag-aabang
sa
sandali
Небо
улыбается,
предвкушая
момент,
Buong
paligid
ay
nasasabik
sa
'ting
halik
Весь
мир
ждет
нашего
поцелуя.
Oh,
kay
sarap
sa
ilalim
ng
kalawakan
Ах,
как
хорошо
под
этим
небесным
сводом
Kapag
kapiling
kang
tumitig
sa
kawalan
Когда
ты
рядом,
мы
смотрим
в
бесконечность,
Saksi
ang
buwan
at
bituin
sa
pagmamahalan
Луна
и
звезды
– свидетели
нашей
любви,
Nating
dalawa,
nating
dalawa
Только
мы
вдвоем,
только
мы.
Oh,
kay
sarap
sa
ilalim
ng
kalawakan
Ах,
как
хорошо
под
этим
небесным
сводом
Kapag
kapiling
kang
tumitig
sa
kawalan
Когда
ты
рядом,
мы
смотрим
в
бесконечность.
Oh,
kay
sarap
sa
ilalim
ng
kalawakan
Ах,
как
хорошо
под
этим
небесным
сводом
Kapag
kapiling
kang
tumitig
sa
kawalan
Когда
ты
рядом,
мы
смотрим
в
бесконечность,
Saksi
ang
buwan
at
bituin
sa
pagmamahalan
Луна
и
звезды
– свидетели
нашей
любви,
Nating
dalawa,
nating
dalawa
Только
мы
вдвоем,
только
мы.
Halika
na
sa
ilalim
ng
kalawakan
(kalawakan)
Пойдем
же
под
этот
небесный
свод
(небесный
свод),
Samahan
mo
akong
tumitig
sa
kawalan
Давай
смотреть
вместе
в
бесконечность.
Saksi
ang
buwan
at
bituin
sa
pagmamahalan
(saksi
ang
buwan
sa
pagmamahalan)
Луна
и
звезды
– свидетели
нашей
любви
(луна
– свидетель
нашей
любви),
Nating
dalawa,
nating
dalawa
Только
мы
вдвоем,
только
мы.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rangel Fernandez, Fender Dimalanta
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.